77韩献子不从栾中行召
其身果而辞顺。
韩厥办事果断,说话有道理。
顺无不行,果无不彻,
有道理办事没有行不通的,办事果断没有达不到目的的。
犯顺不祥,伐果不克,
违犯了道理不吉祥,讨伐果断的人不会成功。
夫以果戾顺行,民不犯也,吾虽欲攻之,其能乎!
他果断而又顺理行事,百姓不会违犯他,我们虽然想进攻他,能办得到吗?
79悼公即位
二月乙酉,公即位。
二月乙酉那天,晋悼公即位。
一、元帅
1.1下军
使吕宣子将下军,曰:
“邲之役,吕锜佐智庄子于上军,获楚公子谷臣与连尹襄老,以免子羽。
任命吕宣子为下军元帅,说:“在邲之战中,吕锜在上军辅佐智庄子,俘获了楚国公子谷臣与连尹襄老,才使子羽免难归国。
鄢之役,亲射楚王而败楚师,以定晋国而无后,其子孙不可不崇也。”
在鄢陵之战中,吕锜亲自射中了楚恭王的眼睛,打败了楚军,安定了晋国,而他的后代却没有当大官的,他的子孙不能不提拔。”
1.2新军
使彘恭子将新军,曰:“武子之季、文子之母弟也。
任命彘恭子为新军元帅,说:“他是范武子的小儿子,范文子的同母兄弟。
武子宣法以定晋国,至于今是用。
范武子申明法令,安定了晋国,直到今天还在用他的法令。
文子勤身以定诸侯,至于今是赖。夫二子之德,其可忘乎!”
范文子劳苦身子,平定了诸侯,直到今天还仰赖他的功劳。这两个人的功德,难道可以忘记吗?”
故以彘季屏其宗。
因此让彘季卫护他的宗族。
使令狐文子佐之,曰:“昔克潞之役,秦来图败晋功,魏颗以其身却退秦师于辅氏,亲止杜回,其勋铭于景钟。
任命令狐文子为新军元帅,说:“在以前战胜潞国的战役中,秦国曾图谋打败晋国,魏颗亲自在辅氏击退了秦军,俘虏了杜回,他的功勋铭刻在景公钟上。
至于今不育,其子不可不兴也。”
直到今天后代还没得到举荐,他的儿子不能不起用。”
栾伯请公族大夫,公曰:“荀家惇惠,荀会文敏,黡也果敢,无忌镇静,使兹四人者为之。
栾伯请求委任公族大夫,悼公说:“荀家朴实宽厚,荀会好学聪明,栾黡果敢决断,无忌沉着镇定,让这四个人当公族大夫。
夫膏粱之性难正也,故使惇惠者教之,使文敏者导之,使果敢者谂之,使镇静者修之。
那些富家子弟生性骄横难以矫正,所以让朴实宽厚的人教育他们,让好学聪明的人辅导他们,让果敢决断的人告戒他们,让沉着镇定的人修正他们。
惇惠者教之,则遍而不倦;文敏者导之,则婉而入;果敢者谂之,则过不隐;镇静者修之,则壹。”
由朴实宽厚的人教育他们,就会变得虑事周全而不懈怠;由好学聪明的人辅导他们,就会变得柔顺而明事理;由果敢决断的人告诫他们,就会知道过失而不隐瞒;由沉着镇定的人修正他们,就会变得稳重专一。”
使兹四人者为公族大夫。
于是让这四个人任公族大夫。
公知祁奚之果而不淫也,使为元尉。知羊舌职之聪敏肃给也,使佐之。知魏绛之勇而不乱也,使为元司马。知张老之智而不诈也,使为元候。知铎遏寇之恭敬而信强也,使为舆尉。知籍偃之惇帅旧职而恭给也,使为舆司马。知程郑端而不淫,且好谏而不隐也,使为赞仆。
悼公知道祁奚果断而不过度,让他任中军尉。知道羊舌职聪明敏捷,让他辅佐祁奚。知道魏绛勇敢而不乱纪,让他任中军司马。知道张老智慧而不欺诈,让他任中军的候正。知道铎遏寇恭敬而诚实坚强,让他任上军尉。知道籍偃忠于职守而恭顺有礼,让他任上军司马。知道程郑端庄不邪,而且敢于进谏,毫不隐瞒,让他任赞仆。
二、教育
君知士贞子之帅志博闻而宣惠于教也,使为太傅。
悼公知道士贞子专心致志,博学多闻,而且致力于教育,让他任太傅。
知右行辛之能以数宣物定功也,使为元司空。
知道右行辛擅长计算,明白物理而成就功业,让他任司空。
知栾纠之能御以和于政也,使为戎御。
知道栾纠善于驾车来配合军政,让他任国君战车的御者。
知荀宾之有力而不暴也,使为戎右。
知道荀宾力气大而不暴虐,让他任车右。
80
臣闻师众以顺为武,军事有死无犯为敬。
我听说军队服从命令才能显出力量,宁死不犯军法才是敬肃。
81
人有言曰:‘择臣莫若君,择子莫若父。’
人们说:‘选择臣子莫如君主,选择儿子莫如父母。’
午之少也,婉以从令,游有乡,处有所,好学而不戏。
祁午小时候,婉顺听话,外出游戏事先告诉父母去向,有事逗留告知场所,喜欢学习,不爱开玩笑。
其壮也,强志而用命,守业而不淫。
长大后,博闻强记,遵从父母的命令,能够坚守学业而不乱旁骛。
其冠也,和安而好敬,柔惠小物,而镇定大事,有直质而无流心,非义不变,非上不举。
二十岁举行冠礼之后,为人和气安详,恭敬有礼,对小事情表现出仁爱的态度,面临大事镇静不慌,性格质朴耿直而不放纵自己,不符合义的事不做,没有长上的命令不擅自行动。
若临大事,其可以贤于臣。臣请荐所能择而君比义焉。
如果叫他处理国家大事,可以比我做得更好。请允许小臣推荐自己的儿子,由君王决定是否妥当。
83
臣闻之曰:‘无功庸者,不敢居高位。’今无忌,智不能匡君,使至于难,仁不能救,勇不能死。
我听说:‘没有功劳的人,不敢居于高位。’现在我论智慧不能匡正国君,使他遭到祸难,论仁义不能拯救君王,论勇气不能以身殉国。
84悼公使魏绛佐新军
臣不如魏绛。夫绛之智能治大官,其仁可以利公室不忘,其勇不疚于刑,其学不废先人之职。
我不如魏绛。魏绛的智慧能胜任卿这样的大官,他的仁爱能够不忘记有利于国家,他的勇敢果断无愧于执法,他爱好学习能不废弃先人的职事。
若在卿位,外内必平。
如果他担任卿的职位,无论内外都必然平安。
且鸡丘之会,其官不犯而辞顺,不可不赏也。
而且在鸡丘之会上,他能居官严行执法,而言辞却很逊顺,因此不可不奖赏他。
85
君子曰:“能志善也。”
君子评论说:“悼公能记住别人的好处。”
86司马侯荐叔向
诸侯之为,日在君侧,以其善行,以其恶戒,可谓德义矣。
诸侯的所作所为,天天在国君的旁边,以他们的善行作为效法的榜样,以他们的恶行作为自己的鉴戒,可称得上德义了。
87
图在明训,明训在威权,威权在君。
谋划的关键在于有明确的教令,明确的教令在于是否有权威,权威掌握在国君手中。
君抡贤人之后有常位于国者而立之,亦抡逞志亏君以乱国者之后而去之,是遂威而远权。
国君要选择那些世代对晋国有功的贤人的后代扶持起来,还要挑出那些肆意妄为损君乱国者的后代予以驱逐,这样就能申展国君的权威,使政权长存。
民畏其威,而怀其德,莫能勿从。
百姓害怕国君的权威,怀念他的思德,就没有不服从的了。
若从,则民心皆可畜。
如果都服从的话,那民心就可以培养教导了。