趣趣阁 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

起于戊午年(718年),止于乙丑年(725年),共八年。 玄宗至道大圣大明孝皇帝上之下 开元六年(戊午年,718年)

1春季,正月,辛丑日,突厥毗伽可汗来请求和亲;玄宗同意。

2广州官民为宋璟立遗爱碑(胡三省注:去年宋璟从广州入朝任宰相。)。宋璟进言:“臣在广州没有特别的政绩,现在因臣受宠,导致他们谄媚;想革除这种风气,希望从臣开始,请敕令禁止。”玄宗听从。于是其他州都不敢再立。

3辛酉日,玄宗敕令禁止劣质钱币(胡三省注:武德四年铸造开元通宝钱。后来私铸逐渐兴起,显庆五年因劣质钱多,官府收购,以一好钱换五劣钱。民间藏劣钱等待禁令松弛。乾封以后,私钱违法日益增多,有人在江中用舟筏铸造。诏令各地收纳劣钱,但奸猾仍不止。武后时,规定钱只要不是穿穴及铁锡铜液铸造,都可使用,熟铜、排斗、沙涩的钱都能流通。从此私铸盛行,官吏无法捕捉。先天年间,两京钱更滥,有人熔锡铸钱,很快就能造百十枚,所以禁止)。规定重二铢四分以上的钱币才能流通。收集民间劣钱熔毁,重新铸造标准钱。于是京城混乱,买卖几乎停止。宋璟、苏颋请求调出太府钱二万缗在南北市,按平价收购百姓卖不出去但可充官用的物品,以及允许两京百官预支俸禄,希望让好钱在民间流通,玄宗同意。

4二月,戊子日,将蔚州横野军移到山北(胡三省注:杜佑说:横野军在蔚州东北一百四十里,距离太原九百里。这里指开元年间所移军队的位置。),驻兵三万,作为九姓的援军;任命拔曳固都督颉质略、同罗都督毗伽末啜、霫都督比言、回纥都督夷健颉利发、仆固都督曳勒歌等各率骑兵担任前、后、左、右军讨击大使,都受天兵军节度(胡三省注:天兵军在并州城中)。《考异说》记载:“壬辰日,下诏大举进攻突厥,五都督及拔悉密金山道总管处木昆执米啜、坚昆都督骨笃禄毗伽、契丹都督李失活、奚都督李大酺及默啜之子右贤王默特勒逾输等夷夏军队,共三十万,都由朔方道行军大总管王晙节度;”但之后都没记载出兵胜负。按这年正月,突厥求和,皇帝有答诏;而二月讨伐,恐怕没有这事。《旧纪》及《王晙传》《突厥传》都没有这月出兵的事。《新突厥传》说:“默棘连遣使求和,皇帝因他们没有诚意,回复但不允许,不久下诏讨伐,由王晙统领,约定八年一起集结到稽落水上。”用兵贵在保密,不应提前两年下诏,大概是《实录》附会《旧传》而已。如有讨伐追捕,根据情况召集;无事时各自回部落谋生,仍要经常安抚。

5三月,乙巳日,征召嵩山隐士卢鸿入朝(胡三省注:见,读作jiàn),任命为谏议大夫;卢鸿坚决推辞。《考异》说:《旧传》作“卢鸿一”,《本纪》《新传》都作“卢鸿”。按《中岳真人刘君碑》,说是卢鸿撰写,现在依从这个记载。

6天兵军使张嘉贞入朝(胡三省注:朝,读作cháo),有人告发他在军中奢侈越轨及受贿,调查后没有实证;玄宗想将告发者反坐治罪(胡三省注:反坐指以诬告别人的罪名治罪)。张嘉贞上奏:“现在如果治他的罪,恐怕堵塞言路,让天下的事无法上达,希望特别赦免他。”那人于是得以免死。玄宗因此认为张嘉贞忠诚,有重用他的意思。

7有人推荐隐士范知璿有文学才华,并献上他写的文章。宋璟评判说:“看他的《良宰论》,很有些谄媚阿谀。隐士应当直言正论,怎能苟合求容!文章如果好,自然应通过科举求试,不能另外上奏。”

8夏季,四月,戊子日,河南参军郑铣、朱阳丞郭仙舟投匦献诗(胡三省注:河南参军是河南府的参军。唐制:各州府诸曹参军之外,还有参军事,掌管出使赞导。《新志注》说:武德初,改行书佐为行参军,不久又改为参军事。朱阳,是汉代弘农县南界地,后魏分设朱阳县,属析州;后周废郡为县,隋属弘农郡,唐龙朔初属商州,万岁通天二年度属洛州。)。玄宗敕令:“看他们的文理,是推崇道法;至于实际用处,不切实际。应各从其好。”将两人罢官,度为道士。

9五月,辛亥日,任命突骑施都督苏禄为左羽林大将军、顺国公,担任金方道经略大使。

10契丹王李失活去世,癸巳日,以他的弟弟娑固继位。

11秋季,八月,向州县颁布乡饮酒礼,令每年十二月举行(胡三省注:唐代乡饮酒礼,刺史为主人,先召退休乡中德高者商议,贤者为宾,其次为介,再其次为众宾,一起行礼。县则以县令为主人,乡中六十岁以上有德望的老人一人为宾,次一人为介,再其次为三宾,其余为众宾。六十岁的用三豆,七十岁四豆,八十岁五豆,九十岁及主人都用六豆。主、宾、介、三宾、众宾入席后,乐工持瑟从阶上就位,演奏《鹿鸣》。歌唱结束,笙工进入堂下北面站立,演奏《南陔》。接着交替歌唱,唱《南有嘉鱼》,笙奏《崇丘》,然后合奏《周南·关雎》《召南·鹊巢》。司正从西阶上,赞礼,举起酒觯,以忠孝之本告诫,主、宾、介以下都再拜。奠酬完毕,就进行无算爵、无算乐)。

12唐初,州县官的俸禄,都让富户掌管钱财,收取利息供给(胡三省注:唐初,在京各司官及天下官设置公廨本钱,由典史掌管,收取七成利息,富户借此免除徭役,贫者多因此破产。称,读作chèn)。秘书少监崔沔进言,请求计算州县官应得俸禄,在百姓常赋之外,稍微加收来供给(胡三省注:当时崔沔请求按户均摊,每丁加升尺来供给)。玄宗同意。

13冬季,十一月,辛卯日,玄宗到达西京。

14戊辰日,吐蕃奉表求和,请求舅甥亲自签署誓文(胡三省注:吐蕃因娶了文成公主,与唐为舅甥之国。吐,读作tu);又要求彼此宰相都在誓文上署名。

15宋璟上奏:“括州员外司马李邕、仪州司马郑勉,都有才能谋略和文辞(胡三省注:先天元年,避皇帝名讳,改箕州为仪州),但性情多异端,喜欢搬弄是非;如果完全提拔,必会招致灾祸悔恨,如果长期弃用,又可惜他们的才能,请求任命为渝、硖二州刺史。”又上奏:“大理卿元行冲一向有才行,刚任用他时,确实符合众人议论;但任职后,很不称职,请再任他为左散骑常侍,以李朝隐代替。陆象先熟悉政务,宽厚而不容错误,请求任命为河南尹。”玄宗同意。

开元七年(己未年,719年)

1春季,二月,俱密王那罗延、康王乌勒伽、安王笃萨波提(胡三省注:俱密国在山中,位于吐火罗东北,南临黑河;其王是突厥延陀种。康国在米国西南三百多里,即汉代康居国。)都上表说被大食侵扰掠夺,请求派兵救援。

2玄宗敕令太府及府县拿出十万石粟出售(胡三省注:府指京兆府;县指京县及畿县。),用来收集民间劣钱,送少府销毁。

3三月,乙卯日,任命左武卫大将军、检校内外闲厩使、苑内营田使王毛仲兼任太仆卿(胡三省注:唐初以尚乘局掌管内外闲厩的十二闲马;设置内外闲厩使专掌御马后,便将尚乘局隶属于闲厩使,苑内诸监原本隶属司农寺,现在也隶属苑内营田使)。王毛仲严厉明察且有才干,万骑功臣、闲厩官吏都畏惧他(胡三省注:骑,读作qi),苑内收入常常丰溢。玄宗认为他有能力,所以宠爱他。他虽有外宅,却常住在闲厩旁的内宅,玄宗有时见不到他,就会怅然若失;宦官杨思勖、高力士都畏惧回避他。

4勃海王大祚荣去世(胡三省注:《考异》说:《实录》记载“六月,丁卯,大祚荣去世,派遣左监门率吴思谦代理鸿胪卿,充任使者吊祭。”按此月丙辰已说大祚荣去世;大概六月才派吴思谦吊祭)。丙辰日,命他的儿子大武艺继位。

5夏季,四月,壬午日,开府仪同三司祁公王仁皎去世。他的儿子驸马都尉王守一请求按窦孝谌的先例,筑坟高五丈二尺(胡三省注:窦孝谌是玄宗的外祖父。)。玄宗同意。宋璟、苏颋坚决反对,认为:“按制度,一品官坟高一丈九尺,陪陵的也只高出三丈而已。窦太尉的坟,议论者多讥讽它高大,当时没人极力指出其错误,难道今天还要效仿!从前太宗嫁女,陪嫁超过长公主,魏徵进谏,太宗采纳他的意见,文德皇后也奖赏他(胡三省注:事见一百九十四卷太宗贞观六年。),哪像韦庶人抬高父亲的坟,号称酆陵(胡三省注:事见二百八卷中宗景龙元年),从而加速灾祸呢!以后父的尊贵,想把坟筑得高大,有什么难的!但臣等再三进言,是想成就中宫的美德。况且今天的做法,将传之无穷,永远作为准则,能不慎重吗!”玄宗高兴地说:“朕常想以身作则为下属表率,何况对妻子儿女,怎敢徇私!但这事是别人难以说出口的,卿能坚守典礼,成就朕的美德,为将来树立榜样,实在是朕所期望的。”赏赐宋璟、苏颋四百匹帛。

6五月,己丑朔日,发生日食。玄宗穿素服等待灾变消除,撤去音乐、减少膳食,命中书、门下省审查囚犯,救济饥民,鼓励农桑(胡三省注:赈,读作zhèn)。辛卯日,宋璟等上奏:“陛下体恤百姓疾苦,这实在是百姓的福气。但臣听说日食应修德,月食应修刑;亲近君子,疏远小人,拒绝后宫请托,清除谗佞邪恶,这就是修德。君子以言过其实为耻(胡三省注:《论语》中孔子说:“君子耻其言而过其行。”)。如果能以诚心推行,不必多次下达制书。”

7六月,戊辰日,吐蕃又遣使请求玄宗亲自签署誓文;玄宗不允许,说:“往年誓约已订,若诚信不出自内心,多次立誓又有什么用!”

8秋季,闰七月,右补阙卢履冰进言:“按礼,父亲在世为母亲服丧一年,则天皇后改为服齐衰三年,请求恢复旧制。”玄宗将此事交群臣讨论。左散骑常侍褚无量认为卢履冰的建议正确;众人争论,多年没有结果。八月,辛卯日,玄宗敕令从今以后五服都依照《丧服传》的规定,但士大夫的议论仍未停止,执行时各按自己的意思。褚无量叹息说:“圣人难道不知道母亲恩情深厚吗?降低丧服等级的礼仪,是用来明确尊卑、区别于戎狄的。世俗见识浅薄,不明白圣人的用心,一旦扰乱制度,谁能纠正!”

9九月,甲寅日,改封宋王李宪为宁王(胡三省注:开元四年,李成器改名李宪)。玄宗曾从复道中看见卫士吃完饭,把剩余食物丢进墙洞,大怒,想杖杀他;左右没人敢说话。李宪从容劝谏说:“陛下从复道中窥探别人过失而杀他,臣担心人人自危。况且陛下厌恶把食物丢在地上,是因为食物可以养人;现在因剩余食物杀人,恐怕违背了本意!”玄宗恍然大悟,猛然起身说:“没有哥哥,我差点滥用刑罚。”立刻释放卫士。当天,玄宗宴饮极为欢乐,亲自解下红玉带,连同自己骑的马赐给李宪。

10冬季,十月,辛卯日,玄宗前往骊山温泉;癸卯日,返回宫中。

11壬子日,册封突骑施苏禄为忠顺可汗。

12十一月,壬申日。玄宗因岐山县令王仁琛是自己做藩王时的旧吏,用墨敕任命他为五品官。宋璟上奏:“对故旧的私人恩惠,有通用惯例,授官的资历,也有公共准则。王仁琛从前因旧恩,已得到优待提拔,现在如果再蒙越级奖赏,就和其他人不一样了;况且他又是皇后的同族(胡三省注:王仁琛大概是王仁皎的族人),必须杜绝众人的议论。请求交吏部审查,若没有过失,按规定应留任的,请求按资历稍从优任命。”玄宗同意。

候选人宋元超在吏部自称是侍中宋璟的叔父,希望得到优待。宋璟听说后,发公文给吏部说:“宋元超是我三从叔,常在洛阳,不常拜见。既不敢因他是长辈就隐瞒,又不愿因私情损害公事。以前没说,是按常规处理,既然他已声张,事情就必须纠正;请不予录用。”

宁王李宪上奏请给候选人薛嗣先授个小官,事情交给中书、门下省处理。宋璟上奏:“薛嗣先两次选任斋郎,虽然不是明显应留用的,但因是皇亲,本应稍给官资。景龙年间,常有墨敕处理,称为斜封官。自从陛下登基,这种事已杜绝,行一次奖赏,任一个官,都必须是因功或因才,都经过中书、门下省。最公正的做法,只有圣人能实行。薛嗣幸是皇亲,臣等不违背法律,请求商议后,交吏部办理,不发正式敕令。”玄宗同意。

在此之前,朝集使常常携带财物入京,到春天将要返回时,多能升官;宋璟上奏将他们全部遣回以革除这一弊端。

13这一年,设置剑南节度使,统领益、彭等二十五州。

开元八年(庚申年,720年)

1春季,正月,丙辰日,左散骑常侍褚无量去世(胡三省注:按《通鉴》惯例,只有三公辅臣书“薨”,藩王和三公辅臣书“卒”。现在书褚无量“卒”,是因为他整理群书未完成,改命元行冲,所以记录以开始这件事。《考异》说:《旧本纪》记载“正月甲子朔,皇太子加冠;壬申,右散骑常侍褚无量去世。”按《长历》,正月甲寅朔;甲子是十一日。《唐历》也说“壬申日褚无量去世。”现在依从《实录》)。辛酉日,命右散骑常侍元行冲整理群书。

2侍中宋璟痛恨负罪后还不断上诉的人,把他们都交给御史台治罪。他对中丞李谨度说:“服罪不再上诉的释放,还在上诉的暂且关押。”因此很多人怨恨他。恰逢天旱出现旱魃(胡三省注:南方有一种人长二三尺,赤身,眼睛在头顶,奔跑如风,名叫魃,所到之国大旱,赤地千里。又名旱母,遇到的人抓住它,投入厕所就死)。艺人扮成旱魃在玄宗面前演戏,有人问旱魃:“为什么出现?”回答说:“奉相公命令。”又问:“为什么?”旱魃说:“有三百多含冤的人,相公都把他们关在狱中压制,所以我不得不出来。”玄宗心里认为说得对。

当时宋璟和中书侍郎、同平章事苏颋建议严禁劣质钱币,江淮一带劣质钱币尤其严重,宋璟派监察御史萧隐之充任使者收集劣质钱币。萧隐之严厉急躁,骚扰百姓,怨言满路,玄宗于是贬了萧隐之的官。辛巳日,罢去宋璟的相位,任开府仪同三司,苏颋任礼部尚书(胡三省注:《考异》说:《唐历》作“二十八日辛卯”,《旧纪》作“己卯”。按这个月没有辛卯日。现在依从《实录》)。任命京兆尹源乾曜为黄门侍郎,并州长史张嘉贞为中书侍郎,都担任同平章事。于是放松钱禁,劣质钱币又流通起来。

3二月,戊戌日,皇子李敏去世,追立为怀王(胡三省注:此怀王以州为封号),谥号哀。

4壬子日,玄宗敕令因劳役没有比军府更重的,一旦成为卫士,六十岁才能免除,应缩短年限,让百姓轮流担任。

5夏季,四月,丙午日,遣使赏赐乌长王、骨咄王、俱位王册命(胡三省注:三国都在大食以西。乌长即乌苌,又称乌荼。骨咄在镬沙以东,又称阿咄罗,治所在思助建城。俱位,又称商弥,治所在阿赊?师多城,在大雪山勃律河北,地势寒冷,冬天住在洞穴里。)。大食想引诱他们背叛唐朝,三国不从,所以加以褒奖。

6五月,辛酉日,重新设置十道按察使(胡三省注:罢按察使见上卷开元五年)。

7丁卯日,任命源乾曜为侍中,张嘉贞为中书令。

源乾曜进言:“权贵之家多在京任官,使贤才志士在外地埋没。臣的三个儿子都在京城,请派两个出京任职。”玄宗同意。于是下制称赞源乾曜公正,命文武官员效仿,于是外放的有一百多人。

张嘉贞处理政务精明敏捷,但刚愎自用。中书舍人曲延嗣、吕太一、考功员外郎员嘉静,殿中侍御史崔训都是张嘉贞引荐的,常和他们商议政事。四人很有权势,当时人说:“令公四俊,苗、吕、崔、员。”

8六月,瀍水、谷水泛滥,淹没近二千人(胡三省注:《考异》说:《实录》说“淹没四百多家”。《旧纪》说:“淹没九百多户,淹死八百多人,掌闲淹死一千一百多人。”现在依从《旧纪》的人数。按《旧纪》,“掌闲”之下有“番兵”二字)。

9突厥降户仆固都督勺磨及硖跌部落散居在受降城附近,朔方大使王晙说他们暗中勾结突厥,图谋攻陷军城,秘密上奏请求诛杀他们。他引诱勺磨等人在受降城宴饮,埋伏士兵将他们全部杀死,河曲的降户几乎被杀光。拔曳固、同罗等部在大同、横野军附近的,听说后都很恐慌。秋季,并州长史、天兵节度大使张说率领二十名骑兵,持节到他们部落安抚,于是在他们的帐中过夜;副使李宪因虏人情况难以信任,派人骑马送信阻止。张说回信说:“我的肉不是黄羊,不怕被吃;血不是野马血,不怕被刺(胡三省注:北方人把麆称为黄羊。不是人家及马厩所养而在野外自然繁殖的,称为野马)。士人见危应献出生命(胡三省注:《论语》记载子张的话),这正是我效死的时候。”拔曳固、同罗因此得以安定。

10冬季,十月,辛巳日,玄宗前往长春宫;壬午日,在下邽狩猎。

11玄宗约束诸王,不让他们和群臣交结。光禄少卿驸马都尉裴虚己和岐王李范游乐宴饮,还私藏谶纬书籍。戊子日,将裴虚己流放到新州,让他和公主离婚(胡三省注:睿宗的女儿霍国公主,下嫁裴虚己。《旧志》:新州到京师五千零五十二里)。万年县尉刘庭琦、太祝张谔(胡三省注:唐太常寺有太祝六人,正九品上)多次和李范饮酒赋诗,将刘庭琦贬为雅州司户,张谔贬为山茌丞(胡三省注:山茌县,汉、晋属泰山郡,宋属东太原郡,隋废入济州长清县;武德元年分设山茌县,属齐州。)。但玄宗对待李范仍像从前一样,对左右说:“我兄弟之间没有隔阂,只是那些趋炎附势的人强行攀附罢了。我终究不会因此责怪兄弟。”玄宗曾生病,薛王李业妃子的弟弟内直郎韦宾(胡三省注:《唐六典》:东宫有内直局,内直郎二人,掌管符玺、伞扇、几案、衣服之事,职责相当于尚辇奉御)和殿中监皇甫恂私下议论吉凶;事情败露,韦宾被杖打而死,皇甫恂贬为锦州刺史(胡三省注:武后垂拱二年以辰州麻阳县地及开辟山洞设置锦州)。李业和妃子惶恐待罪,玄宗走下台阶握住李业的手说:“我如果有猜忌兄弟之心,天地不容。”当即和他宴饮,还安慰妃子,让她复位。

12十一月,乙卯日,玄宗返回京师。

13辛未日,突厥侵犯甘、凉等州(胡三省注:凉州西到甘州五百里。《考异》说:《唐历》记载突厥侵犯凉州在九月。《旧突厥传》说:“开元八年冬,御史大夫王晙为朔方大总管,上奏请求西征拔悉密,东发奚、契丹两蕃,约定明年秋初,率朔方兵分几路进入,突袭突厥牙帐到稽落河上。”按王晙这个月任幽州都督,现在依从《实录》《旧纪》),打败河西节度使杨敬述,抢掠契苾部落离去。

在此之前,朔方大总管王晙上奏请求西调拔悉密(胡三省注:拔悉密酋长姓阿史那氏,大概也是突厥种族,居住在北庭。),东发奚、契丹,约定在今年秋季到稽落水上突袭毗伽的牙帐;毗伽听说后,非常害怕。暾欲谷说:“不值得害怕。拔悉密在北庭,和奚、契丹相距极远,势力不能联合;朔方兵估计也不能到这里。如果真能来,等他们快到时,只需将牙帐向北移三天路程,唐兵粮尽自然会退去。况且拔悉密轻率好利,得到王晙的约定,必定高兴而先到。王晙和张嘉贞不和,上奏多不互相配合,必定不敢出兵(胡三省注:史书说朝廷和边地的谋划不一致,被夷狄看穿)。王晙的兵不出,拔悉密单独到来,攻击他们就能取胜,很容易。”

不久拔悉密果然发兵逼近突厥牙帐,而朔方及奚、契丹的兵没来,拔悉密害怕,率军撤退。毗伽想攻击他们,暾欲谷说:“这些人离家千里,会拼死作战,不能攻击。不如派兵紧随其后。”到离北庭二百里的地方,暾欲谷分兵从小路先包围北庭,趁机发兵攻击拔悉密,大败他们。拔悉密部众溃散逃跑,逃向北庭,不能进入,全部被突厥俘虏。

暾欲谷领兵返回,从赤亭出兵,抢掠凉州的羊马,杨敬述派副将卢公利、判官元澄领兵截击。暾欲谷对部众说:“我乘胜而来,杨敬述出兵,必定能打败他们。”卢公利等人到达删丹(胡三省注:删丹县,汉属张掖郡,后汉、晋属西郡,后魏叫山丹,隋复称删丹,属甘州),与暾欲谷相遇,唐兵大败,卢公利、元澄脱身逃走。毗伽因此势力大振,拥有默啜的全部部众。

14契丹牙官可突干骁勇得人心,李娑固猜忌害怕,想除掉他。这一年,可突干起兵攻击李娑固,李娑固战败逃到营州。营州都督许钦澹派安东都护薛泰率领五百名骁勇士兵和奚王李大酺护送李娑固讨伐可突干,战败,李娑固、李大酺都被可突干杀死,生擒薛泰,营州震动恐慌。许钦澹移军进入渝关,可突干立李娑固的堂弟李郁干为主,遣使请罪。玄宗赦免可突干的罪,以李郁干为松漠都督,以李大酺的弟弟李鲁苏为饶乐都督。

开元九年(辛酉年,721年)

1春季,正月,玄宗下制削去杨敬述的官爵,因删丹战败的缘故。让他以平民身份代理凉州都督,仍充任各使(胡三省注:各使指节度、支度、营田等使)。

2丙辰日,改蒲州为河中府,设置中都官僚,完全依照京兆府、河南府的规格。

3丙寅日,玄宗前往骊山温泉;乙亥日,返回宫中。

4监察御史宇文融进言,天下户口逃亡迁移,弄虚作假的很多,请求加以检查核实(胡三省注:融是宇文?的玄孙。宇文?见一百七十二卷陈宣帝太建七年。)。源乾曜一向赏识他的才能,支持他的建议。二月,乙酉日,玄宗敕令有关部门商议招集流亡人口、审查弄虚作假的办法并上报。

5丙戌日,突厥毗伽又遣使来求和,玄宗赐给书信,晓谕说:“从前国家与突厥和亲,华、夷都安逸,军队休整;国家买突厥的羊马,突厥接受国家的丝绸,彼此富足,几十年来,不再像从前那样,正是因为默啜没有信用,口和心叛,多次派兵入侵,抢掠边境,人怨神怒,自身丧命。吉凶的验证,都是可汗所见到的。现在又重蹈覆辙,袭击甘、凉,随即派使者来求和。国家像天一样覆盖万物,像海一样包容一切,只看前来的诚意,不追究过去的过错。可汗如果有诚心,就能共享长远的福分;否则,不必麻烦使者徒劳往来。如果侵犯边境,也有办法对付。可汗请慎重考虑!”

6丁亥日,玄宗下制:“州县逃亡虚假的户口,允许在一百天内自首,可在所在之处附籍,或发文书回故乡,各随其愿。过期不自首,就加以检查核实,贬谪迁移到边州;公私敢包庇的治罪。”以宇文融为使,搜求逃亡迁移的户口及户籍外的田地,查出很多弄虚作假的情况。宇文融升任兵部员外郎兼侍御史。他上奏设置十名劝农判官(胡三省注:《通典》及《新唐书》都说是二十九人,《通典》还列出他们的姓名),都代理御史,分别巡行天下。新附的客户,免除六年的赋税徭役。使者竞相严厉行事,州县迎合风气骚扰百姓,百姓困苦。阳翟县尉皇甫憬上疏反映情况(胡三省注:阳翟县,汉属颍川郡,晋属河南郡,后魏设置阳翟郡,隋废郡为县,属襄城郡,唐初属嵩州,贞观元年属许州,龙朔二年度属洛州为畿县。)。玄宗正信任宇文融,将皇甫憬贬为盈川尉。州县迎合旨意,力求多获,虚报数目,有的把实际户口当作客户,共得八十多万户,田地也与此相当。

7兰池州胡人康待宾引诱各降户一同反叛,夏季,四月,攻陷六胡州(胡三省注:高宗调露元年,在灵、夏南境以投降的突厥设置鲁州、丽州、含州、塞州、依州、契州,以唐人担任刺史,称为六胡州,长安二年合并为匡、长二州,神龙三年设置兰池都督府,分六州为县。宋白说:六胡州在夏州德静县北。《考异》说:《实录》记载“四月庚寅,康待宾反叛,命王晙讨伐平定,在都市斩首。五月丁巳,诛杀康待宾后,下诏书说……壬寅,叛胡康待宾伪称叶护安慕容反叛,七月,己酉,王晙擒获康待宾送到京师,腰斩。”前后重复,相互矛盾。现在依从《旧纪》),部众七万人,进逼夏州;命朔方大总管王晙、陇右节度使郭知运共同讨伐。

8戊戌日,玄宗敕令:“京官五品以上,外官刺史、四府的上佐(胡三省注:四府指京兆府、河南府、河中府、太原府),各举荐一名县令,根据县令政绩的好坏,对举荐者进行赏罚。”

9以太仆卿王毛仲为朔方道防御讨击大使,与王晙及天兵军节度大使张说相互配合讨伐康待宾。

10六月,己卯日,罢去中都,复为蒲州。

蒲州刺史陆象先治理政务崇尚宽厚简约,官吏百姓有罪,多晓谕后释放。州录事对陆象先说:“明公不施杖刑,怎么显示威严!”(胡三省注:唐上州设置录事三人,正九品上,中下州各一人,下州从九品下。)陆象先说:“人情相差不远,这些人难道不理解我的话吗!一定要用杖刑显示威严,就从你开始!”录事惭愧退下。陆象先曾对人说:“天下本无事,只是庸人自扰。如果能澄清根源,还担心治理不好!”

11秋季,七月,己酉日,王晙大败康待宾,生擒他,杀死反叛的胡人一万五千人。辛酉日,召集四夷酋长,在西市腰斩康待宾。

在此之前,反叛的胡人暗中与党项勾结,进攻银城、连谷,占据那里的粮仓(胡三省注:后周设置银城县,后改名为银城防。贞观四年以银城属银州,八年属胜州;又以隋连谷戍设置连谷县,也属胜州。杜佑说:银城、连谷都是汉圁阴县地,汉光禄塞在今县北)。张说率领一万名步兵骑兵从合河关出兵突袭,大败他们(胡三省注:岚州合河县北有合河关。宋白说:合河县城下有蔚汾水,西与黄河汇合,所以叫合河。赵珣《聚米图经》:合河关在府州南二百里。)。追到骆驼堰,党项于是反过来和胡人交战,胡众溃散,向西逃入铁建山。张说安抚党项,让他们恢复生计。讨击使阿史那献因党项反复无常,请求一并诛杀,张说说:“王者的军队,应当讨伐叛逆、安抚归顺,怎能杀死已投降的人!”于是上奏设置麟州,以镇抚党项残余部众(胡三省注:分胜州银城、连谷设置麟州,又设置新秦县为麟州治所。杜佑说:麟州是汉新秦中地)。

12九月,乙巳朔日,发生日食。

13康待宾反叛时,诏命郭知运与王晙相互配合讨伐;王晙进言,朔方兵自己有能力对付,请求敕令郭知运返回本军。奏报未获批准,郭知运已经到达,因此与王晙不和。王晙所招降的胡人,郭知运又派兵攻击;胡人认为王晙出卖自己,于是再次反叛。玄宗因王晙不能最终平定胡众,丙午日,将他贬为梓州刺史(胡三省注:梓州是汉郪、广汉、氐道之地,西魏、梁末设置新州,隋改梓州。王晙贬官,未必离开职位。如娄师德因素罗汗山战败被贬,也属这类情况)。

14丁未日,梁文献公姚崇去世,遗令:“佛教以清净慈悲为本,但愚昧的人抄写经书、建造佛像,希望求福。从前周、齐分治天下,周销毁经像而整治军备,齐尊崇塔庙而放松刑政,一旦交战,齐灭周兴。近来诸武、诸韦,建造寺庙、剃度僧人,不计其数,却不能挽救家族被诛。你们不要像小儿女那样终身不觉悟,追求为死者求福!道士见僧人获利,效仿他们的做法,尤其不可请进家中。应永远作为后代的准则!”

15癸亥日,任命张说为兵部尚书、同中书门下三品(胡三省注:《考异》说:《朝野佥载》说:“张说任并州刺史,诏命侍奉王毛仲。王毛仲巡视边境,张说在天兵军大设酒食,忽然降下恩敕,提拔为兵部尚书同中书门下三品,谢恩后,就抱着王毛仲起舞,摸着他的靴鼻。”现在不采用)。

16冬季,十月,河西、陇右节度大使郭知运去世。郭知运与同郡(胡三省注:“县”改“郡”)右卫副率王君?,郭知运是瓜州晋昌人;王君?是瓜州常乐人,都以骁勇善射在西部边境闻名,被敌人畏惧。当时人称为王、郭。王君?于是从郭知运麾下代替他担任河西、陇右节度使,兼管凉州都督。

17十一月,丙辰日,国子祭酒元行冲献上《群书四录》(胡三省注:甲部经录,乙部史录,丙部子录,丁部集录。《考异》说:《集贤注记》记载在九年春。现在依从《唐历》《统纪》《旧纪》),共收书四万八千一百六十九卷。

18庚午日,大赦天下。

19十二月,乙酉日,玄宗前往骊山温泉;壬辰日,返回宫中。

20这一年,担任都督、刺史的诸王,全部召回京师(胡三省注:开元二年,有关部门请求依照旧例派诸王出京任地方刺史)。

21新建蒲津桥,熔铁铸牛来系缆绳(胡三省注:当时铸造八头牛,牛下有山,都是铁铸的,两岸用来固定浮桥。蒲津东岸是河东县,西岸是河西县。)。

22安州别驾刘子玄去世。刘子玄就是刘知几,为避玄宗的名讳,用字行世(胡三省注:刘知几去世,是重视史臣;体例如同褚无量。玄宗名隆基,刘知几的“几”犯嫌名。『邹:嫌名,《礼记·曲礼》:“礼,不讳嫌名。二名不偏讳。”郑玄注说:“嫌名,指音声相近,如禹与雨,丘与区。”』)。

着作郎吴兢撰写《则天实录》,记载宋璟激励张说为魏元忠作证的事(胡三省注:事见二百七卷武后长安三年。)。张说修史时看到,知道是吴兢所写,假意说:“刘五(胡三省注:刘知几排行第五,唐人多以排行称呼)太不体谅我了!”吴兢起身回答:“这是我写的,史稿都在,不能让明公冤枉死者。”同僚都大惊失色。后来张说暗中请求吴兢改几个字,吴兢始终不答应,说:“如果顺从您的请求,这部史书就不能算是直笔,怎么能取信于后世!”

23太史进言,《麟德历》逐渐疏漏,预测日食多次不准确。玄宗命僧人一行重新制定新历(胡三省注:这就是所谓的《大衍历》。欧阳修说:从太初到麟德,历法有二十三家,与天体虽接近但不精密。到一行才精密,他的计算立法,确实无法替代。后世虽有修改者,都只是效仿而已。)。率府兵曹梁令瓒制造黄道游仪来观测七政(胡三省注:唐东宫十率府各有兵曹参军,从九品上,掌管判决句大朝会,及皇太子出行,则跟随仪仗并管理礼仪。一行重新制定新历,想知道黄道进退,而太史没有黄道仪,梁令瓒用木头制作游仪。一行认可,请求铸造铜铁仪,使黄道运行以追踪星宿的变化。在二分点之间确立黄道,交于奎、轸二星之间,二至点升降各十四度;黄道内设置,白道环绕月亮,用来研究阴阳朓朒,运行符合天体。七政指日、月、五星)。

24设置朔方节度使,统领单于都护府,夏、盐等六州,定远、丰安二军,三受降城。

开元十年(壬戌年,722年)

1春季,正月,丁巳日,玄宗前往东都,以刑部尚书王志愔为西京留守。

2癸亥日,命有关部门收回公廨钱,以税收充作百官俸禄(胡三省注:武德元年,规定京司及州县官各给公廨田,征收租税,供给公私费用。又有公廨园、公廨地,都收税供给百官。)。

3乙丑日,收回职田(胡三省注:唐文武官有职分田,一品十二顷,二品十顷,三品九顷,四品七顷,五品六顷,六品四顷,七品三顷五十亩,八品二顷五十亩,九品二顷,都给百里内的土地。各州都督、都护、亲王府官,二品十二顷,三品十顷,四品八顷,五品七顷,六品五顷,七品四顷,八品三顷,九品一顷五十亩。贞观十一年,因职田侵害百姓,诏命给逃还的贫户,按职田多少,每亩给粟二斗,称为地租;不久因水旱又停止)。每亩一律给仓粟二斗。

4二月,戊寅日,玄宗到达东都。

5夏季,四月,己亥日,以张说兼任朔方军节度使。

6五月,伊水、汝水泛滥,淹没几千家(胡三省注:《汉书·地理志》:伊水出自弘农郡卢氏县,东北入洛。汝水出自弘农,入淮。史书说伊、汝泛滥淹没几千家。既然二水分流,相距越来越远,怎会能漂流几千家!这必定是在发源地水涨而合流)。受灾之家,应在虢、洛二州境内。

7闰月,壬申日,张说前往朔方巡视边境。

8己丑日,以余姚县主的女儿慕容氏为燕郡公主,嫁给契丹王李郁干。

9六月,丁巳日,博州黄河决口,命按察使萧嵩等治理(胡三省注:萧嵩是梁明帝的孙子。后梁主萧岿谥号明帝。)。

10己巳日,玄宗下制将太庙增至九室,迁中宗的神主回太庙(胡三省注:中宗迁到别庙,见上卷开元五年)。

11秋季,八月,癸卯日,武强县令裴景仙(胡三省注:武强县是汉代河间郡的武隧县,晋代改名武强,唐属冀州)因贪赃五千匹,事情败露后逃亡;玄宗大怒,命召集众人斩首。大理卿李朝隐上奏说裴景仙的赃物都是索取所得,罪不至死;另外,他的曾祖裴寂有创建唐朝的大功,载初年间无罪破家(胡三省注:据《裴寂传》,裴寂的孙子裴承先,武后时被酷吏杀害),只有裴景仙存活,现在是嫡传,应宽恕他的死罪,流放到边远地区。他的奏辞大致说:“对有贤德的人十代都应宽恕,裴寂的功劳实在应记录;(胡三省注:《左传》记载,晋国祁奚请求赦免叔向说:“他是社稷的支柱,还要宽恕他十代。”)一门断绝祭祀,情理上或许可哀。”玄宗下制令杖杀。李朝隐又上奏:“生杀大权,君主可独自掌握;但轻重有规定,臣下应遵守。现在如果索取财物有罪,就处斩刑;以后有枉法应判罪的,要加什么刑?这是为国家珍惜法律,希望遵守律文;不是敢徇法随人,曲意怜悯裴景仙的性命。”又说:“如果裴寂的功勋都被抛弃,裴景仙的罪名特别加重,那么叔向的贤德,有什么值得称道的;若敖氏的鬼魂,不是要挨饿了吗!”(胡三省注:《左传》记载,楚国令尹子文的话)玄宗才同意。杖打裴景仙一百下,流放到岭南恶劣之地(胡三省注:《考异》说:《实录》记载“起初,皇上令召集众人杀他,李朝隐坚持上奏;又下制说‘召集众人决杀’,李朝隐又上奏,才流放到岭南。”大概原本想斩首)。

12安南贼帅梅叔焉等围攻州县,派遣骠骑将军兼内侍杨思勖讨伐(胡三省注:《考异》说:《旧纪》记载“八月丙戌”,按八月庚子朔,没有丙戌。《杨思勖传》说:“首领梅玄成自称黑帝,与林邑、真腊国勾结,攻陷安南府。”现在依从《本纪》。周尹《上神宗书》作“梅叔鸾”)。杨思勖招募各蛮子弟,得兵十多万,袭击,大败贼军,斩杀梅叔焉,堆积尸体筑成京观后返回。

13当初,玄宗诛杀韦氏时,王皇后多参与密谋,到玄宗即位几年后,她因色衰而失宠。武惠妃得宠,暗中有夺取皇后之位的野心,王皇后心中不平,时常对玄宗有不恭敬的话。玄宗越发不满,秘密与秘书监姜皎谋划以皇后无子为由废黜她,姜皎泄露了这话。嗣滕王李峤(胡三省注:按《新唐书》,滕王李元婴去世,长子李修琦继位为长乐王,垂拱年间死于诏狱;神龙初年,以小儿子李修信的儿子李涉继位。没有嗣滕王李峤。《新唐书·姜皎传》说,姜皎泄露宫中话,被嗣濮王李峤弹劾。又按《新唐书》,太宗的儿子魏王李泰获罪,后封濮王,去世后,儿子李欣继位,武后时被酷吏陷害,贬官,神龙初年,儿子李峤继位为王。则“嗣滕王峤”应作“嗣濮王峤”才对),是皇后的妹夫,上奏了这事。玄宗发怒,张嘉贞迎合旨意罗织罪名,说:“姜皎妄谈吉凶。”甲戌日,杖打姜皎六十下,流放到钦州,他的弟弟吏部侍郎姜晦贬为春州司马(胡三省注:《旧志》:春州到京师东南六千四百四十八里);亲族党羽被流放、处死的有几人,姜皎死在途中。

己亥日,『严:“己”改“乙”。』玄宗敕令:“宗室、外戚、驸马,不是至亲不得往来;那些占卜相面的人,都不得出入百官之家。”

14己卯夜,左领军兵曹权楚璧与党羽李齐损等作乱,立权楚璧哥哥的儿子梁小为光帝,谎称是襄王的儿子(胡三省注:景云二年,李重茂改封襄王),率领左屯营兵几百人进入宫城,寻找留守王志愔,没有找到。到天亮时,屯营兵自行溃散,斩杀权楚璧等人,将首级传送到东都。王志愔受惊而死。权楚璧是权怀恩的侄子(胡三省注:权怀恩做官,以严厉能干着称);李齐损是李迥秀的儿子(胡三省注:李迥秀首次出现于二百六卷『邹:“一”改“二”。』武后神功元年。)。壬午日,派遣河南尹王怡前往京师,审查慰问。

15癸未日,吐蕃围攻小勃律王没谨忙(胡三省注:小勃律在大勃律西北三百里,距离京师九千多里,东偏南三千里处是吐蕃赞普的牙帐)。没谨忙向北路节度使张嵩求救说:“勃律是唐朝的西门,勃律灭亡则西域都会被吐蕃占领。”张嵩于是派疏勒副使张思礼率领蕃、汉步兵骑兵四千人救援,日夜兼程,与没谨忙合力攻击吐蕃,大败敌军,斩杀俘获几万人。从此多年,吐蕃不敢侵犯边境。

16王怡审理权楚璧案件,牵连很多人,很久不能判决;玄宗于是以开府仪同三司宋璟为西京留守。宋璟到任后,只诛杀同谋几人,其余都上奏赦免。

17康待宾的余党康愿子反叛,自称可汗;张说发兵追击擒获他,他的党羽全部平定。将河曲六州残余的胡人五万多口迁移到许、汝、唐、邓、仙、豫等州(胡三省注:贞观八年,改伊州襄城郡为汝州。唐州是汉南阳郡东界比阳、湖阳、平氏之地,后魏在比阳设置东荆州,后改为昌州,又改为淮州,隋改为显州;武德五年,因郡有唐城山,改为唐州。开元三年,以汝州的叶县、襄城县,唐州的方城县,豫州的西平县,许州的舞阳县设置仙州),使河南、朔方千里之地空出。

在此之前,边境戍兵常有六十多万,张说因当时没有强敌,上奏罢去二十多万人让他们回乡务农。玄宗对此有疑虑,张说说:“臣长期在边疆,完全了解情况,将帅只是用士兵自卫及役使谋私而已。如果要御敌制胜,不必多养冗兵妨碍农务。陛下如果怀疑,臣请以全家百口担保。”玄宗才同意。

当初,各卫府兵,从成年参军,到六十岁免除,他们的家还不免杂役,逐渐贫困衰弱,逃亡殆尽,百姓困苦。张说建议,请求招募壮士充任宿卫,不问出身职业,制定优待制度,逃亡的人必定争相应募;玄宗同意。十天内,得到精兵十三万,分别隶属于各卫,轮流值班。兵农分离,从此开始(胡三省注:史书说唐朝养兵的弊端始于张说)。

18冬季,十月,癸丑日,又以乾元殿为明堂(胡三省注:将东都明堂恢复为乾元殿,见上卷开元五年。)。

19甲寅日,玄宗前往寿安兴泰宫(胡三省注:寿安是古代新安九曲之地,后魏设置甘棠县,隋仁寿四年改为寿安县,属洛州),在上宜川狩猎;庚申日,返回宫中。

20玄宗想在北方边境炫耀兵力,丁卯日,以秦州都督张守洁等为各卫将军。

21十一月,乙未日,首次下令宰相共享实封三百户(胡三省注:《唐会要》说:旧制,凡有功之臣被赐实封的,都按户数,州县与国官、邑官持账簿,供给租调,各按租调的远近,州县官府收取运费,然后交给国邑官司。丁口也照此,入国邑的收取庸税)。

22前广州都督裴伷先入狱,玄宗与宰相商议他的罪行。张嘉贞请求杖打他,张说说:“臣听说刑不上大夫(胡三省注:《礼记·曲礼》中的话。),因为他们接近君主,且以此培养廉耻。所以士人可杀不可辱(胡三省注:《礼记·儒行》中的话)。臣先前巡视北方边境,听说在朝堂上杖打姜皎。姜皎官登三品,也有微功,有罪应死就死,应流就流,为何轻易加以笞辱,像对待皂隶一样!姜皎的事已过,无法挽回,裴伷先按罪状应流放,怎能再犯从前的错误!”玄宗深表同意。张嘉贞不高兴,退下后对张说说:“为什么把事情说得这么严重!”张说说:“宰相,机遇来了就担任。如果国家大臣都可被笞辱,只怕会轮到我们。我这话不是为裴伷先,而是为天下士君子。”张嘉贞无言以对。

23十二月,庚子日,以十姓可汗阿史那怀道的女儿为交河公主(胡三省注:武后长安四年,册封阿史那怀道为十姓可汗),嫁给突骑施可汗苏禄。

24玄宗将要前往晋阳,顺便返回长安。张说对玄宗说:“汾阴脽上有汉朝的后土祠(胡三省注:立后土祠见二十卷汉武帝元鼎四年。),祭祀礼仪长期废弃;陛下应趁巡幸加以修缮,为农事祈求丰收。”玄宗同意。

25玄宗的女儿永穆公主将要出嫁(胡三省注:永穆公主下嫁王繇),玄宗敕令嫁妆按太平公主的旧例。僧人一行劝谏:“武后只有太平一个女儿,所以嫁妆特别丰厚,最终因骄纵败亡(胡三省注:太平公主先嫁薛绍,在开元初年败亡。),怎能效仿!”玄宗立即停止。

开元十一年(癸亥年,723年)

1春季,正月,己巳日,玄宗从东都北巡;庚辰日,到达潞州,免除当地五年赋税(胡三省注:因为玄宗曾担任潞州别驾。);辛卯日,到达并州,设置北都,以并州为太原府,刺史为尹;二月,戊申日,返回晋州。

2张说与张嘉贞不和,恰逢张嘉贞的弟弟金吾将军张嘉佑贪赃事发,张说劝张嘉贞穿素服在外面待罪。己酉日,张嘉贞降职为幽州刺史。

3壬子日,在汾阴祭祀后土。乙卯日,将平遥县令王同庆贬为赣县尉(胡三省注:平遥即汉太原郡平陶县,后魏避国讳,改平陶为平遥,周、隋属介州,唐属汾州。),因他大量储备物资,骚扰百姓。

4癸亥日,以张说兼任中书令。

5己巳日,罢去天兵、大武等军,以大同军为太原以北节度使,统领太原、辽、石、岚、汾、代、忻、朔、蔚、云十州(胡三省注:武德三年,分并州的乐平、辽山、平城、石艾,设置辽州,八年叫箕州,先天元年,避玄宗名讳改叫仪州,到中和三年才恢复叫辽州。这里用后来确定的州名记载。)。

6三月,庚午日,玄宗到达京师。

7夏季,四月,甲子日,以吏部尚书王晙为兵部尚书、同中书门下三品。

8五月,己丑日,以王晙兼任朔方军节度大使,巡视河西、陇右、河东、河北诸军。

9玄宗设置丽正书院,聚集文学之士(胡三省注:汉、魏以来,有秘书之职。梁在文德殿内收藏群书。北齐有文林馆学士,后周有麟趾殿学士,都掌管着述。隋抄写群书正副二本,藏在宫中,其余充实秘书外阁。隋炀帝在东都观文殿东西厢藏书。从汉延嘉到隋都由秘书掌管图籍,而宫中的书,有时也有。太宗在藩王府,设置十八学士。后来弘文、崇文二馆都有学士。开元五年,在乾元殿抄写四部书,设置乾元院使,有刊正官四人、知书官八人,分掌四库书。六年改名为丽正修书院,设置使及检校官,改修书官为丽正殿学士。八年,加文学直,又加修撰、校理、判正、校勘官。十一年,设置丽正院修书学士。十三年改丽正修书院为集贤殿书院,五品以上为学士,六品以下为直学士,宰相一人为学士知院事,常侍一人为副知院事,又设置判院一人,押院中使一人,又设置集贤院侍讲学士、侍读直学士。后来又增加修撰官、校理官、待制官、留院官、知检讨官、文学直之类)。秘书监徐坚、太常博士会稽人贺知章、监察御史鼓城人赵冬曦等(胡三省注:会稽县属越州。鼓城县是汉临平、下曲阳两县之地;隋分槀城,在下曲阳故城东五里设置昔阳县,不久改为鼓城;唐属定州。),有的修书,有的侍讲;以张说为修书使总管。有关部门供给优厚。中书舍人洛阳人陆坚认为这些人对国家无益,只是浪费,想上奏全部罢去(胡三省注:《考异》说:《旧传》作“徐坚”,现在依从《集贤注记》)。张说说:“自古以来帝王在国家无事时,无不扩建宫室,沉迷声色,现在天子唯独延请礼遇文人,阐发典籍,益处很大,损失很小。陆子的话,多不明达!”玄宗听说后,看重张说而轻视陆坚。

10秋季,八月,癸卯日,玄宗敕令:“先前下令检查搜捕逃亡的人,担心造成骚扰,天下大同,应各从其愿,令所在州县安抚,使他们安居乐业。”

11戊申日,追尊宣皇帝庙号为献祖,光皇帝庙号为懿祖(胡三省注:宣皇帝名熙,是凉武昭王李暠的曾孙,凉王李歆的孙子,弘农太守李重耳的儿子。光皇帝名天赐,是宣皇帝的长子),祔祭于太庙九室。

12在此之前,吐谷浑畏惧吐蕃强大,依附多年;九月,壬申日,率领部众到沙州投降,河西节度使张敬忠安抚接纳。

13冬季,十月,丁酉日,玄宗前往骊山,建造温泉宫(胡三省注:《雍录》说:骊山温泉在临潼县南一百五十步,正对骊山的西北。《十道志》说:有三处泉,其中一处是皇堂石井,后周宇文护所造。隋文帝又修建屋宇,还种植一千多株松柏。贞观十八年,诏命阎立本营建宫殿、御汤,名汤泉宫,这一年改名温泉宫并改建);甲寅日,返回宫中。

14十一月,礼仪使张说等上奏,以高祖配祭昊天上帝,罢去三祖一同配祭的礼仪(胡三省注:这是因郊祀设置礼仪使。武德初定令,圜丘以景帝配祭,明堂以元帝配祭。贞观时以高祖配祭圜丘,永徽二年又以太宗配祭明堂。垂拱初采用元万顷的建议,以高宗配祭圜丘。从此郊祀礼仪,三祖一同配祭。三祖指高祖、太宗、高宗。)。戊寅日,玄宗在南郊祭祀,大赦天下(胡三省注:《考异》说:《实录》记载“癸酉日冬至,戊寅日祭祀南郊。”《唐历》说:“戊寅日冬至,祭祀南郊。”按《长历》,去年闰五月,明年闰十二月,《唐历》较正确)。

15戊子日,命尚书左丞萧嵩与京兆、蒲、同、岐、华州长官挑选府兵及白丁十二万,称为“长从宿卫”,一年服役两次,州县不得随意役使。

16十二月,甲午日,玄宗前往凤泉汤;戊申日,返回宫中。

17庚申日,兵部尚书、同中书门下三品王晙因结党引荐远亲,贬为蕲州刺史(胡三省注:《旧志》:蕲州到京师二千五百六十里。《考异》说:《旧传》说:“皇上亲自郊祀,追召王晙赴京参加大礼。王晙因当时天寒地冻,担心敌人骑兵趁机入侵,上表推辞不赴;手敕慰问勉励,还赐衣一套。恰逢许州刺史王乔的家奴告发王乔与王晙暗中谋划叛逆,敕令侍中源乾曜、中书令张说审讯。王晙既然没有反状,就以违诏不到罪论处。”现在依从《实录》)。

18这一年,张说上奏改政事堂为中书门下,在后面设五房,分掌政务(胡三省注:旧制:宰相常在门下省议事,称为政事堂。永淳元年,中书令裴炎因中书省执掌政事笔,于是将政事堂移到中书省,到这时张说改政事堂为中书门下,政事印改为中书门下之印。五房是:一吏房,二枢机房,三兵房,四户房,五刑礼房)。

19当初,监察御史濮阳人杜暹因办案到突骑施,突骑施赠送他黄金,杜暹坚决推辞。左右的人说:“您身处异域,不应违背他们的心意。”于是接受,埋在帐下,离开时,发文书让他们取回。胡人大惊,越过沙漠追赶,没追上。到安西都护空缺,有人推荐杜暹前往,人们佩服他清廉谨慎。当时杜暹从给事中任上为母亲守丧。

开元十二年(甲子年,724年)

1春季,三月,甲子日,起用杜暹为安西副大都护、碛西节度等使。

2神龙初年,追复泽王李上金的官爵(胡三省注:李上金死见二百四卷武后天授元年),在岭南找到他的庶子李义珣,继承他的旧封。许王李素节的儿子李瓘,贪图他的爵邑,与弟弟李璆谋划,派人告发李义珣不是李上金的儿子,假冒袭封,李义珣又被流放到岭南,以李璆继承李上金后为嗣泽王。到这时,玉真公主上表说李义珣确实是李上金的儿子,被李瓘兄弟排斥。夏季,四月,庚子日,重新立李义珣为嗣泽王;削去李璆的爵位,贬李瓘为鄂州别驾(胡三省注:《旧志》:鄂州到京师东南二千九百四十八里)。壬寅日,玄宗敕令宗室旁支继承为王的都令回归本宗(胡三省注:《考异》说:《旧纪》记载在癸卯日。现在依从《实录》)。

3壬子日,命太史监南宫说等(胡三省注:唐太史局隶属秘书省。景龙二年,改太史局为太史监,令名不改,不隶属秘书;开元二年,又改令为监。)在黄河南北平原测量日晷及北极星,夏至日正午立八尺高的标杆,同时观测。阳城的日影长一尺四寸八分弱(胡三省注:阳城县,前汉属颍川郡,后汉属河南郡,后魏设置阳城郡,隋设置嵩州,贞观三年废嵩州,以县属洛州,武后登封元年改名为告成,中宗神龙元年恢复旧名。),夜间观测北极星出地高度三十四度十分度之四;浚仪岳台的日影长一尺五寸稍强(胡三省注:项安世说:按太阳运行黄道,每年有偏差,地中也应随之变化,所以测量日影以求地中,周代在洛邑,汉代在颍川阳城,唐代在汴州浚仪。《考异》说:《新志》说浚仪岳台日影一尺五寸三分。现在依从僧一行《大衍历义》及《旧志》),北极星高度三十四度八分;南到朗州,日影长七寸七分,北极星高度二十九度半;北到蔚州,日影长二尺二寸九分,北极星高度四十度。南北相距三千六百八十八里九十步,日影相差一尺五寸二分,北极星高度相差十度半。又南到交州,日影出现在标杆南面三寸三分;八月,在海中南望,老人星下方,众星明亮,都是古代没有命名的,大致离开南极二十度以上的星都能看见。

4五月,丁亥日,停罢诸道按察使(胡三省注:开元八年,重新设置诸道按察使。)。

5六月,壬辰日,玄宗下制允许逃亡户口自首,开辟所在之处的闲置田地,根据情况收税,不得征发徭役,租庸全部免除。仍以兵部员外郎兼侍御史宇文融为劝农使,巡行州县,与官吏百姓商议确定赋税徭役。

6玄宗因山东干旱,命台阁名臣补任刺史;壬午日,以黄门侍郎王丘、中书侍郎长安人崔沔、礼部侍郎·知制诰韩休等五人出京任刺史。王丘是王同皎的堂兄的儿子(胡三省注:王同皎参与诛杀二张,死于武三思之手。),韩休是韩大敏的孙子(胡三省注:按《旧唐书·韩休传》,韩休的伯父是韩大敏,则天初年,因为反叛者昭雪而被赐死。韩休的父亲是韩大智)。 当初,张说引荐崔沔为中书侍郎,按旧例,承接宣布制命都由宰相负责,侍郎只是署名而已。崔沔说:“设立官职分掌职责,上下相互维系,各自发表见解,事情才能没有失误。侍郎是令的副职,怎能拱手沉默!”因此遇事常有不同意见,张说不高兴,所以趁此机会让他出京任职。

7秋季,七月,突厥可汗派遣大臣哥解颉利发前来求婚。

8溪州蛮人覃行璋反叛(胡三省注:溪州是汉沅陵、零陵二县地,梁分设大乡县。旧设辰州,武后天授二年分设溪州。《姓谱》记载,梁有东宁州刺史覃元亮)。以监门卫大将军杨思勖为黔中道招讨使,领兵进攻。癸亥日,杨思勖生擒覃行璋,斩杀三万人后返回。加封杨思勖为辅国大将军,俸禄、防阁都按品级供给(胡三省注:贞观初年,百官考绩得优的给一季俸禄。不久,考绩得上下的给一年俸禄,出使的人供给其家人,新到任的按日给粮。中书舍人高季辅进言,外官低品级的贫困,应给俸禄养家。此后以地租春秋两季供给京官,每年共五十万一千五百多斛。外官比京官低一等,一品以五十石为一等,二品、三品以三十石为一等,四品、五品以二十石为一等,六品、七品以五石为一等,八品、九品以二石五斗为一等,掌管粮食的则以盐为俸禄。职事官还有防阁、庶仆,一品防阁九十六人,二品七十二人,三品四十八人,四品三十二人,五品二十四人,六品庶仆十五人,七品四人,八品二人,九品二人。外官按州、府、县的上中下等级区分。又按《唐六典》:辅国大将军是正二品勋阶,唐制,宦官不得升三品,现在杨思勖已是二品阶)。宋白说:唐制,凡京司文武职官都有防阁,州县官属都有白直。赦免覃行璋,任他为洵水府别驾(胡三省注:《唐志》记载,商州有洵水府。又按唐制,各府没有别驾,各有别将一人,上府从七品下,中府正七品上,下府从七品下。“别驾”应为“别将”。)。

9姜皎获罪后,王皇后越发担忧恐惧,但她对待下属有恩,所以没有入趁机诬陷她,玄宗多年犹豫不决。皇后的哥哥太子少保王守一,因皇后没有儿子,让僧人明悟为皇后祭祀南北斗,剖开霹雳木(胡三省注:霹雳木是被霹雳击中的树木。现在张道陵的法术中,用霹雳木做印,说有雷气,可以镇服鬼神),写上天地字及玄宗的名字,合在一起佩戴,祈祷说:“佩戴这个能有儿子,会像则天皇后一样。”事情败露,己卯日,王皇后被废为庶人,移到别的房间安置;贬王守一为潭州别驾,中途赐死。户部尚书张嘉贞因与王守一交往,贬为台州刺史(胡三省注:《旧志》:台州到京师东南四千一百七十七里)。

10八月,丙申日,突厥哥解颉利发返回本国;因他的使者身份低微,礼仪不完备,没有答应通婚。

11己亥日,以宇文融为御史中丞。

宇文融乘驿车周游天下,事情无论大小,各州都先发文给劝农使,再申报中书省;尚书省也等待宇文融的指示,然后处理(胡三省注:省司指尚书都省左、右司主管官员。)。当时玄宗将要大举抵御四夷,急需用钱,州县畏惧宇文融,多虚报数目,共得客户八十多万,田地也与此相当。年底,增收缗钱几百万,全部送入宫中;因此宇文融得宠。议论的人多认为此事骚扰百姓,不利于百姓,玄宗也令百官在尚书省讨论。公卿以下官员,畏惧宇文融的恩宠权势,不敢提出不同意见。只有户部侍郎杨瑒独自反对,认为:“搜求客户免除赋税,不利于本地居民;征收户籍外的田税,使百姓贫困,所得补偿不了所失。”不久,杨瑒出京任华州刺史。

12壬寅日,以开府仪同三司宋璟为西京留守。

13冬季,十月,丁酉日,谢?王特勒遣使入朝上奏(胡三省注:谢?国位于吐火罗西南,又称漕矩吒、漕矩,显庆时称诃达罗支,武后时改称为谢?;东距罽宾西一百里,南接天竺,西连波斯。),说:“去年五月,金城公主遣使到个失密国(胡三省注:个失密又称迦湿弥罗,北距勃律五百里),说想逃归你们那里。个失密王从臣国国王处借兵,共同抵御吐蕃。王派臣入朝听取陛下指示。”玄宗认为说得对,赐帛后遣回。

14废后王氏去世,后宫的人不断思念她,玄宗也很后悔。

15十一月,庚午日,玄宗前往东都;戊寅日,到达东都。

16辛巳日,司徒申王李撝去世,追赠谥号惠庄太子。

17群臣多次上表请求封禅,闰月,丁卯日,玄宗下制于明年十一月十日到泰山举行封禅大典。当时张说首先提出封禅的建议,而源乾曜不愿意,因此与张说不和。

18这一年,契丹王李郁干去世,弟弟李吐干继位。

开元十三年(乙丑年,725年)

1春季,二月,庚申日,以御史中丞宇文融兼户部侍郎。玄宗下制将所得客户的税钱统一充作所在地区的常平仓储本;又委托劝农使司与州县商议设立劝农社(胡三省注:使司指劝农使司。),让贫富相互救济,按农时耕种。

2乙亥日,将长从宿卫之士改称为“彍骑”,分别隶属于十二卫,总共十二万人,分六批轮流值勤。

3玄宗亲自选拔各部门有威望的长官大理卿源光裕、尚书左丞杨承令、兵部侍郎寇泚等十一人为刺史,命宰相、诸王及各部门长官、台郎、御史(胡三省注:台郎指尚书郎。先是改尚书为中台;台郎及御史,可见三省官员必定都聚集了)在洛水之滨饯行,供给的帷帐很丰盛。赐给御膳,太常安排音乐(胡三省注:御膳是尚食奉御所掌管的天子日常膳食。太常安排音乐,是让太常为此准备音乐而已。如果全部安排太常的音乐,包括雅乐、鼓吹、文武二舞及十部乐,恐怕不是宴饯所能具备的),还有内坊歌妓(胡三省注:内坊即内教坊,就是开元二年选置的宜春院妓女。)。玄宗亲自书写十韵诗,赐给他们。源光裕是源乾曜的堂孙。

4三月,甲午日,太子李嗣谦改名李鸿;改封郯王李嗣真为庆王,改名李潭;陕王李嗣昇为忠王,改名李浚;鄫王李嗣真为棣王,改名李洽(胡三省注:读《通鉴》到这里,可知此前“嗣直”误作“嗣真”。);鄂王李嗣初改名李涓;鄄王李嗣玄为荣王,改名李滉。又立儿子李琚『严:“琚”改“涺”。』为光王,李潍为仪王,李澐为颍王,李泽为永王,李清为寿王,李洄为延王,李沭为盛王,李溢为济王。

5丙申日,御史大夫程行湛上奏:“周朝酷吏来俊臣等二十三人,情节特别严重,请求禁锢他们的子孙;傅游艺等四人情节较轻,子孙不得在京附近任职。”玄宗同意。

6汾州刺史杨承令不愿意外任(胡三省注:《旧志》记载,汾州到京师二千二百零六里),心中不满,自称“我出京任刺史是有原因的”。玄宗听说后,发怒,壬寅日,将他贬为睦州别驾。

7张说草拟封禅礼仪献上。夏季,四月,丙辰日,玄宗与中书门下及礼官、学士在集仙殿宴饮。玄宗说:“神仙是虚妄的说法,朕不采纳。贤人是治理国家的工具,朕现在与卿等共同宴饮,应改名为集贤殿(胡三省注:《唐六典》记载:洛阳宫南面三门,中间是应天门,左边是兴教门,右边是光政门;光政门内是广运门,北面是明福门;明福门西是崇贤门,内是集贤殿。集贤殿书院官五品以上为学士,六品以下为直学士;以张说知院事,右散骑常侍徐坚为副)。”玄宗想以张说为大学士;张说坚决推辞才作罢。

8张说因皇帝东巡,担心突厥趁机入侵,商议增兵守边,召见兵部郎中裴光庭商议。裴光庭说:“封禅是报告成功的盛典。现在将要祭天告功(胡三省注:《礼记》说:登上名山祭天告功。注说:指封泰山),却畏惧戎狄,这不是彰显盛德的做法。”张说说:“那么该怎么办?”裴光庭说:“四夷之中,突厥最强,近来多次求和亲,而朝廷只是笼络,没有同意。现在派一名使者,征召他们的大臣随从封禅泰山,他们必定欣然从命;突厥来了,那么其他戎狄君长没有不来的。可以高枕无忧了。”张说说:“好,这是我没想到的。”立即上奏施行。裴光庭是裴行俭的儿子(胡三省注:裴行俭在高宗时任职,掌管选拔有识鉴,作为将领立下功名)。

玄宗派中书直省袁振(胡三省注:以其他官职在中书省当值,称为直省,就是现在的直省吏职)代理鸿胪卿,到突厥传达旨意。小杀(毗伽可汗)与阙特勒、暾欲谷环坐在帐中,设酒,对袁振说:“吐蕃是狗种(胡三省注:西戎古称犬戎,所以称吐蕃为狗种);奚、契丹本是突厥的奴隶(胡三省注:夷人说奴,如同华人说臣);都能娶公主。唯独突厥求婚不被允许,为什么?况且我也知道入蕃公主都不是天子的女儿,现在还问什么真假!只是多次请求都没得到,在各蕃面前感到惭愧而已。”袁振答应为他们上奏请求。小杀于是派大臣阿史德颉利发入朝进贡,趁机随从东巡。

9五月,庚寅日,妖贼刘定高率领部众夜间侵犯通洛门;全部被捕杀。

10秋季,八月,张说商议封禅礼仪,请求以睿宗配祭皇地只;玄宗同意。

11九月,丙戌日,玄宗对宰臣说:“《春秋》不记载祥瑞,只记载丰年。”敕令从今以后州县不得再奏报祥瑞。

12冬季,十月,癸丑日,制成水运浑天仪,上面排列星宿,注水推动轮子,使其自行转动,昼夜一周。另外设置两个轮子,环绕在天外,缀上日月,逆向运行,快慢符合规律(胡三省注:每天向西旋转一周,太阳向东运行一度,月亮运行十三又十九分之七度,二十九转后日月相会,三百六十五转后太阳绕天一周。孔颖达说:天的昼夜以日出日入划分,人的昼夜以昏明为限。太阳出来前二刻半为黎明,太阳落下后二刻半为黄昏。减少夜间五刻加到白天,那么白天比夜间多五刻。古今历法与太史观测,都说夏至白天六十五刻,夜间三十五刻;冬至白天四十五刻,夜间五十五刻;春分秋分白天五十五刻,怀疑下“五”字多余;夜间五十五刻:这是固定不变的规则。但现在太史精确观测,比常规方法差半刻。从春分到夏至白天逐渐变长,增加九刻半;从夏至到秋分,减少的也是这么多。从秋分到冬至白天逐渐变短,减少十刻半,从冬至到春分增加的也是这么多。另外在每个节气之间,增减的刻数有多有少,不能一概而论。汉初未能精确知晓,大致九天增减一刻,和帝时霍融才请求修改)。设置木柜作为地平,让仪器一半在地下,又立两个木人,每刻击鼓,每辰敲钟,机械都藏在柜中。

14辛酉日,玄宗从东都出发,百官、贵戚、四夷酋长随从。每次停留,几十里内人畜遍野,有关部门用车装载供给物品,几百里不绝(胡三省注:《司马法》说:夏后氏称辇为余车,殷代称胡奴车,周代称辎辇。辇载一斧、一凿、一梩、一锄,周代的辇加二版二筑。又说:夏后氏二十人拉辇,殷代十八人,周代十五人。贾公彦说:辇用来装载辎重。我按《司马法》及贾公彦所说,都是指行军的辇;这里所说的辇载,包括所有器物)。

十一月,丙戌日,到达泰山下,玄宗骑马登山(胡三省注:《考异》说:《实录》《唐历》《统纪》都记载“备法驾,登泰山”。《开天传信记》说:“皇上将要封泰山,益州的白骡,皇上亲自乘坐,不觉得登山疲倦;刚下山,无病而死,谥号自骡将军。”按泰山不是法驾能攀登的,白骡之事近乎怪异。现在依从《旧志》)。让随从官员留在谷口,只与宰相及祠官一同登山,仪仗护卫在山下一百多里处环绕排列。玄宗问礼部侍郎贺知章:“前代玉牒的文字,为什么保密?”回答说:“有的是秘密求神仙,所以不想让人看见。”玄宗说:“我是为百姓祈福而已。”于是拿出玉牒,向群臣展示。庚寅日,玄宗在山上祭祀昊天上帝,群臣在山下的祭坛祭祀五帝百神;其余仪式仿照乾封年间的旧例(胡三省注:事见一百一卷高宗乾封元年)。辛卯日,在社首祭祀皇地只。壬辰日,玄宗到帐殿,接受朝见,大赦天下,封泰山神为天齐王,礼仪等级加三公一等(胡三省注:古制,四岳相当于三公)。

张说多引荐中书省、门下省官员及自己的亲信代理官职登山。礼毕论功行赏,往往破格提拔到五品而不涉及百官;中书舍人张九龄劝谏,不听。另外,随从的士卒,只加勋级而没有赏赐物品。因此朝廷内外都怨恨他。

14当初,隋末国家的马匹都被盗贼及戎狄抢掠,唐初在赤岸泽才得到三千匹牝牡马,迁到陇右,命太仆张万岁掌管(胡三省注:《考异》说:《统纪》说:张万岁三代掌管群牧,在陇右有恩信,所以陇右人把马的年龄称为齿,是为张氏避讳。按《公羊传》:晋献公对荀息说:“我的马的年龄已经大了。”可见称马的年龄为齿,由来已久)。张万岁擅长其职,从贞观到麟德年间,马匹繁殖到七十万匹,分为八坊、四十八监,各设使管理(胡三省注:唐制,凡五千匹马为上监,三千匹以上为中监,一千匹以上为下监。麟德中设置八使,分别总管监坊。秦、兰、原、渭四州及河曲之地,共四十八监;南使有十五监,西使有十六监,北使有七监,盐州使有八监,岚州使有二监;从京师西到陇右有七马坊,设陇右三使统领。欧阳修说:设置八坊。在豳、岐、泾、宁之间,地域广阔千里,一叫保乐,二叫甘露,三叫南普闰,四叫北普闰,五叫岐阳,六叫太平,七叫宜禄,八叫安定。八坊有田地一千三百三十顷,招募百姓耕种来提供饲料。八坊的马分为四十八监;而马多地方小容不下,又分八监,分布在河西广阔的原野。当时天下用一匹丝绸换一匹马。垂拱以后,马匹损耗过半。玄宗刚即位时,牧马有二十四万匹,以太仆卿王毛仲为内外闲厩使,少卿张景顺为副。到这时有四十三万匹马,牛羊数量相当。玄宗东封,率领几万匹牧马随从,按毛色分群,望去像云锦。玄宗赞赏王毛仲的功劳,癸巳日,加封王毛仲为开府仪同三司。

甲午日,玄宗从泰山出发;庚『严:“庚”改“丙”。』申日,到孔子住宅祭祀。

玄宗返回时,到宋州,在楼上宴饮随从官员,刺史寇泚也参加。酒酣时,玄宗对张说说:“从前多次派使臣分巡各道,考察官吏好坏,现在因封禅经过各州,才知道使臣辜负我很多。怀州刺史王丘,除了牛羊等祭品外,没有其他贡献。魏州刺史崔沔,供给的帷帐没有锦绣,向我显示节俭。济州刺史裴耀卿,上表几百字,全是规劝(胡三省注:怀、魏二州在河北。济州治所在钜野。玄宗前往泰山,往返都能迎接车驾。)。而且说:‘百姓如果多次被骚扰,就不足以宣告成功。’朕常把它放在座位旁,用来告诫左右。像这三个人,不劳烦百姓来收买人心,真是好官。”回头对寇泚说:“近来也多次有人向朕诉说酒食不够丰盛,知道你没有借助左右的人求取名誉。”亲自举杯赐酒给他。宰臣率领群臣起身祝贺,楼上都高呼万岁。因此任命王丘为尚书左丞,崔沔为散骑常侍,裴耀卿为定州『严:“定州”改“宣州”。』刺史。裴耀卿是裴叔业的七世孙。

十二月,乙巳日,返回东都。

15突厥颉利发告辞返回,玄宗厚加赏赐后遣回,最终没有答应通婚。

16王毛仲得宠于玄宗,百官依附他的人很多(胡三省注:辐凑形容人多如车辐集中于毂)。王毛仲嫁女,玄宗问需要什么。王毛仲回答:“臣万事已备,只是没请到客人。”玄宗说:“张说、源乾曜等人难道不能叫吗?”回答:“这些人能请到。”玄宗说:“我知道你不能请到的人只有一个,必定是宋璟。”回答:“是的。”玄宗笑着说:“朕明天为你召客。”第二天,玄宗对宰相说:“朕的奴才毛仲有婚事,卿等应与各位达官都去他家。”不久到了中午,众人不敢动筷子,等待宋璟,过了很久,宋璟才到,先举杯向西拜谢(胡三省注:谢恩因为是君主的命令而来,不是为毛仲而来),没喝完一杯,就说腹痛返回。宋璟的刚直,老而更甚。

17在此之前,契丹王李吐干与可突干又相互猜忌,携带公主逃来,不敢回去,改封辽阳王,留在宫中宿卫;可突干立李尽忠的弟弟李邵固为主。玄宗东巡,李邵固到行宫朝见,趁机随从到泰山,被任命为左羽林大将军、静折军经略大使(胡三省注:开元四年,契丹投降,在松漠府设置静折军,以其酋长为经略大使,意思是唐朝军队不出动而契丹自行归降,以静制动击退远方的敌人。)。

18玄宗怀疑吏部选拔考试不公,当时选拔日期已近,御史中丞宇文融秘密上奏,请求将吏部分为十铨。甲戌日,以礼部尚书苏颋等十人掌管吏部选拔,考试判文将要结束时,立即召入宫中决定,吏部尚书、侍郎都不能参与。左庶子吴兢上表,认为:“陛下轻信谗言,不信任有关部门,不符合君主治理百姓应推诚感人的道理。从前陈平、邴吉,是汉代的宰相,尚且不回答钱粮的数目,不询问斗殴死人的情况(胡三省注:陈平之事见十三卷汉文帝元年。邴吉之事见二十六卷汉宣帝神爵三年);何况大唐万乘之君,怎能亲自处理选拔官员的事务!凡候选人的文书判词,都请委托有关部门,停止这十铨。”玄宗虽然没有立即听从,第二年恢复旧制。

19这一年,东都一斗米十五钱,青、齐一带五钱,粟三钱。

20于阗王尉迟眺暗中勾结突厥及各胡图谋反叛,安西副大都护杜暹发兵逮捕斩杀,另立国王。

趣趣阁推荐阅读:唐羽穿越成太子的小说特种兵之种子融合系统玄武裂天从我是特种兵开始一键回收从火凤凰开始的特种兵逍遥小憨婿调教妖孽暴君:军火狂后大明:弃婴开局,老朱求我当皇帝大乾憨婿重整山河,从穿成宋钦宗开始奋斗在沙俄唐朝好地主水浒:什么靖康?不存在的以三国为基,铸至高圣朝贞观俗人唐朝好地主:天子元从从李元芳开始寒门书生,开局捡个便宜小娇妻樱花之国上的世界末日大明:家妻上将军李世民:逆子!你怎么让她怀孕了亮剑:我有一间小卖部赘婿三国:从拯救家族开始风起陇西大明:我重生成了朱允炆朕真的不务正业大文豪公子凶猛丛林战神隋唐大猛士不明不清最强之军火商人帝国皇太子,老子不干了!叶宁罗舞苏倾城小说盘点败家皇帝,开国太祖们傻眼了大召荣耀曹操的痞军师九州,开局忽悠项羽做我哥大明,我的老丈人是卢象升逍遥暴君隋末绝品兵王篮坛大流氓武炼巅峰开局召唤李儒与黄忠开局一书生:从敬夜司狱开始落榜当天,娶了个郡主娇妻回家吃货唐朝锦衣黑明首辅家的傻儿子
趣趣阁搜藏榜:洪荒之吾为帝尊白马踏西风推背图之大唐帝国大明皇家维修工疯鼠水浒摊牌了我林冲反出梁山重回北魏相公,陛下又请辞啦三国:因长得帅被小乔捡回了家华夏史记:炎黄到清末的风云变迁雉朝飞之铁骨柔情大唐:咸鱼的我被李二看穿了内心风起刈羽大明之我真不想当皇帝啊抗日之活着再见备前宰相装傻三年:从状元郎到异姓王三国:我与我父,喝退十万曹军纵横图大明之崇祯大帝当云天明穿成林如海太岁官婿既然重生了,这个皇位必须我来坐异世召唤之帝者为尊大秦规划师未央金屋赋岳氏传奇之逆世护宋水浒:换天改道黄金时代,风云二十年三国:开局反了汉灵帝魔兽争霸之天下竞技隋兵霸途精灵之守灵人1855美国大亨神医毒妃逆天改命最强黄巾大明永乐,从教导皇孙开始水浒:灌口李二郎传我就是能投进太子驸马逍遥小地主大神,来淘个宝呗!明左回到原始社会当大酋长了解历史之大汉王朝重生之王爷的奋斗明末灾年,我有一个中药交易空间大唐:我辩机,誓死不从高阳回到古代搞工业错妻:入赘半年你说我认错媳妇了
趣趣阁最新小说:穿越崇祯再兴大明让你当伙夫,你喂出活阎王穿越江都:收箫后,强纳李秀宁陛下别演了,天下都被你统一了初唐武神:开局加点横推乱世轮回之大明劫燕云十八骑再战江湖高武大明:我的功法自动满级初唐父子局全员恶人打造日不落帝国,从南下化龙开始流放县令:十八个老婆全是狠角色天衍国师工业革命:从流放之地开始开局怒怼贵妃,结果被她养成皇帝大唐:我李承乾靠mc建仙朝被质子王爷锁腰宠大唐奶爸:开局渭水抱娃退万骑大唐:我靠现代工业走官途我在唐末签到五百年穿越到明朝之我教嘉靖修仙别把我逼成狗穿越水浒成王伦三国之我是赵云,开局无敌穿越成秦始皇爷爷朱元璋:让你监国,没让你篡位永历盛世红楼:开局赐婚林黛玉水浒:结义就变强,阁下如何应对水浒刽子手,开局炼制鬼刀灵将穿越封神伯邑考乱世救苍生状元穿成宝玉:我护黛玉不悲秋末世穿越:我的空间能升卧龙泣血:六出祁山为一诺我在古代当纪委书记我在宋朝修功德神州崛起:从娃娃抓起乞帝传三国:开局九龙拉棺,雷公助我开局一锄头,且看朕如何登基憨儿觉醒记这一世,他还会起草废后诏书吗?荒年?我全知全能我的姐姐们文武双全宁朝种田:喜领四宝,携美兴家东汉刘弥唐诗镇国霜雪行,龙风一战定江山我在大清当社畜之核平精英穿越明末制霸全球重生大明:成为国公之路