阳光透过稀疏的云层,洒在柏林工人控制区的街道上。
林在安娜和格特鲁德的搀扶下,缓慢地走在通往伤员安置点的路上。
他的脸色依然苍白,每一步都显得小心翼翼,背后的伤口还在隐隐作痛。
莉泽洛特默默地跟在后面,手中提着一个装满药品和食物的篮子。
“医生说你还不能走太远的路。”
安娜担忧地说,她的手稳稳地托着林的手臂。
“已经躺了太久了。”
林轻声回答,目光扫过街道两旁。
战争的痕迹随处可见——被炮火熏黑的墙壁,临时搭建的街垒,还有三三两两的工人武装队员在巡逻。
“我必须去看看他们。”
格特鲁德没有说话,只是更加用力地支撑着林的另一侧手臂。
她的目光始终关注着林脚下的路,生怕他绊到任何一块碎石。
伤员安置点设在一个被征用的学校里。
还未走近,就能闻到空气中弥漫的消毒水和血腥气混合的味道。
校门口站着两个持枪的赤卫队员,见到林一行人,立即挺直了身子。
“林同志!”
年轻的队员激动地喊道,“您的伤好了吗?”
他们是德共直属的警卫部队。
“好多了。”
林微笑着点头,“里面情况怎么样?”
队员的脸色黯淡下来:“不太好,医生和药品都严重不足。”
“但是大家都在坚持。”
走进校门,眼前的景象让林停下了脚步。
操场上搭满了临时帐篷,伤员们或躺或坐,挤在有限的空间里。
呻吟声、咳嗽声、还有医护人员急促的脚步声交织在一起,构成了一幅令人心痛的画面。
第一个认出林的是个失去了一条腿的年轻工人。
他挣扎着想从担架上坐起来,眼中闪烁着激动的光芒:“是林同志!”
“您真的来了!”
这声呼喊像石子投入平静的湖面,顿时在伤员中引起了一阵骚动。
无数道目光投向林的方向,有惊讶,有激动,也有深深的感激。
“同志们,我来看你们了。”
林的声音不大,却清晰地传遍了整个操场。
安娜搬来一把椅子让林坐下,格特鲁德立即开始为最近的伤员检查伤口。
莉泽洛特则默默地打开篮子,开始分发带来的食物和药品。
“林同志,”一个头上缠着厚厚绷带的中年工人激动地说,“那天在科佩尼克,我就在您右侧的街垒后面。”
“是您的指挥让我们活了下来。”
“不,”林轻轻摇头,“是你们自己的勇气拯救了你们自己。”
他缓缓站起身,在安娜的搀扶下,开始一个一个地看望伤员。
每到一个伤员面前,他都会停下脚步,仔细询问伤势,聆听他们的故事。
在一个帐篷的角落里,他们遇到了一个特别年轻的伤员。
看上去不过十六七岁的少年,腹部中弹,脸色惨白如纸。
格特鲁德正在为他更换绷带,动作轻柔而专业。
“他叫汉斯,”旁边一个年长的伤员低声说,“是我们街区面包师的儿子。”
“战斗打响时,他偷了父亲的猎枪就加入了我们。”
林在少年身边蹲下,这个简单的动作让他额头上沁出了冷汗。
“疼吗?”
他轻声问道。
少年勉强露出一个微笑:“有点疼,林同志。”
“但是值得。”
他的眼神清澈而坚定,“我保护了我的妹妹,还有街区的孩子们。”
安娜别过脸去,悄悄擦去眼角的泪水。
莉泽洛特默默地递过一块干净的手帕。
在操场的另一端,他们遇到了一个熟悉的身影——奥托正在给伤员喂水。
他的左臂用绷带吊在胸前,但动作依然利落。
“奥托!”
林惊喜地叫道,“你的伤怎么样了?”
“一点小伤,不碍事。”
奥托露出憨厚的笑容,“倒是你,林,听说你差点就去见马克思了。”
两人互相看了一眼,笑了起来,这笑声在沉重的氛围中显得格外珍贵。
随着看望的深入,林注意到一个令人担忧的情况:
很多伤员的伤口都出现了感染的症状,而药品的短缺正在威胁着这些战士的生命。
“我们急需更多的消炎药,”随行的医生低声对林说,“特别是磺胺类药物。”
“如果再得不到补充,很多人可能撑不过这个星期。”
林的表情变得凝重。
他转向格特鲁德:“把我们带来的所有药品都交给医生。”
“可是...”
格特鲁德犹豫地看了一眼林的伤口,“你的药...”
“我的伤已经稳定了。”
林坚定地说,“他们比我更需要这些药品。”
就在这时,操场入口处传来一阵骚动。
霍夫曼带着一队学生模样的年轻人走了进来,他们手中都提着大大小小的包裹。
“林!我们听说你在这里!”
恩斯特兴奋地喊道,“我们募集到了一些药品和食物!”
看到这一幕,林的眼中终于露出了一丝欣慰。他转向在场的伤员们,提高了声音:
“同志们!看看这些年轻人!”
“他们也许没有和我们一起战斗在街垒后面,但他们正在用另一种方式支持着我们的事业!”
“这就是我们所说的“人民战争”,每个人都在用自己的方式为革命贡献力量!”
伤员们纷纷鼓起掌来,就连那些重伤员也努力抬起头,向学生们投去感激的目光。
夕阳西下,看望即将结束。
林站在操场中央,望着这些为了理想而负伤的战士们。
他们的脸上有痛苦,有疲惫,但更多的是坚定和不屈。
“同志们,”林的声音在暮色中回荡,“你们流的每一滴血,都不会白流。”
“你们用生命扞卫的,不仅是一条街道、一个街区,而是一个崭新的世界,一个没有剥削和压迫的世界。”
他停顿了一下,目光扫过每一张面孔:
“也许有人会问,这一切值得吗?”
“看看你们身边的战友,看看那些因为你们的牺牲而得以安睡的妇女儿童,看看那些终于能够抬起头来做人的工友们。”
“这就是答案。”
人群中传来压抑的啜泣声,但更多的是一种坚定的沉默。
离开安置点时,天色已经暗了下来。
林在女孩们的搀扶下,缓缓走在回程的路上。
没有人说话,每个人都还沉浸在刚才的所见所闻中。
“林,”安娜突然开口,声音有些哽咽,“我从来没有像今天这样,真切地感受到我们正在做的事情的意义。”
格特鲁德轻轻点头,她的眼中也闪烁着泪光。
就连一旁沉默的莉泽洛特,也罕见地开口:“那些伤员……他们让我明白了什么是真正的勇气。”
林停下脚步,望向远处渐渐亮起的灯火。
那些灯火虽然微弱,却在这片被战争摧残的土地上顽强地闪烁着,如同他们正在进行的这场革命,虽然艰难,却充满了希望。
“这就是为什么我们必须继续前进。”
林轻声说道,既像是在对女孩们说,又像是在对自己说,“为了那些已经倒下的人,也为了那些即将站起来的人。”