戛纳的清晨带着地中海的湿润海风,国际动画节的展馆外早已人头攒动。岳川团队的车刚停稳,就被等候的媒体和观众围住。
凌薇抱着文创展的设计图,林野扛着相机在前开路,周曼一边对接组委会工作人员,一边挡开拥挤的人群:“请让一让,我们要去布置展区!”
展馆内,叶痕Ip的展区正紧锣密鼓地搭建。凌薇站在梯子上,指挥工作人员悬挂动画海报——画面上,主角小枫牵着橄榄树伙伴的手,背景是洒满阳光的乡村田野,海报边缘点缀着孩子们的手绘签名。
“左边再高一点,和文创展台对齐,”她指着海报调整位置,转头对林野说,“你赶紧去拍点展馆的空镜,后期剪进纪录片里。”
林野立刻扛起相机,穿梭在各个展区之间,镜头既捕捉着叶痕展区的搭建细节,也记录着其他参展作品的风格,心里默默对比着前世戛纳动画节的展陈特点,悄悄调整拍摄角度,让素材更具国际传播力。
岳川坐在展区后方的休息区,翻看第二集动画《蒲公英的约定》的最终版成片。
这一集讲述小枫帮助蒲公英传播种子,融入了植物生长的自然知识,主题曲由夏晚晴改编自前世某经典少儿歌曲,旋律轻快又治愈。
他指尖划过屏幕,确认没有任何细节疏漏——从剧情节奏到音效搭配,都严格遵循前世爆款动画的创作逻辑,却伪装成贴合叶痕Ip的自主创作。
“岳先生,首映厅的设备已经调试好了,”组委会工作人员走来提醒,“还有半小时就开始了,夏小姐的表演场地也准备好了。”
岳川点头起身,看到夏晚晴正坐在角落调试吉他,陆哲蹲在她身边,检查麦克风和音响设备。“紧张吗?”岳川走过去问。
夏晚晴抬头一笑,指尖拨出一段轻快的旋律:“还好,就当是给孩子们唱歌。”
她顿了顿,补充道,“我准备在首映结束后,弹唱《小枫的探险记》和《童声跨山海》两首歌,中间加一段动画音效的互动,让现场观众更有参与感。”
陆哲点头道:“音效我都准备好了,你弹到副歌时,我会同步播放动画里的植物音效,形成呼应。”
上午十点,《叶痕奇遇记》第二集首映正式开始。
放映厅内座无虚席,来自全球的动画导演、制片人、媒体记者齐聚一堂。灯光暗下,屏幕亮起,蒲公英随风飘散的画面配合着轻柔的旋律,瞬间将观众带入故事中。
当小枫用橄榄枝节拍棒帮助蒲公英传播种子时,现场响起轻轻的赞叹声;当结尾夏晚晴的主题曲响起,孩子们的童声合唱与动画画面完美融合,放映厅内爆发出热烈的掌声。
首映结束后,岳川带着团队走上舞台,接受媒体采访。“岳先生,这部动画的创作灵感来自哪里?”一位法国记者提问。
岳川接过麦克风,微笑着回答:“灵感来自全球乡村孩子的真实生活,我们在跨境美育中发现,孩子们对自然有着天生的热爱,这部动画就是想把这种热爱传递给更多人。”他刻意避开前世作品的痕迹,只强调当下的创作体验。
另一位记者追问:“动画中的自然知识非常生动,是如何做到寓教于乐的?”
夏晚晴接过话头:“我们邀请了各国的自然教育专家参与创作,把复杂的知识融入简单的剧情和童谣中,比如用歌曲的形式记忆植物生长的过程,让孩子在快乐中学习。”
采访间隙,国际影视公司“环球少儿影业”的制片人托马斯走到岳川身边,递上名片:“岳先生,这部动画非常棒,我们想购买电影改编权,将其打造成全球发行的3d动画电影。”
岳川心中微动,这与他前世推动动画电影化的思路不谋而合,当即回应:“可以详谈,我们的核心需求是保留自然、童真的核心,不做过度商业化改编。”
托马斯笑着点头:“放心,我们非常认可你的创作理念,希望能深度合作。”
与此同时,展馆内的叶痕文创展区也热闹起来。凌薇正给观众介绍动画角色手办和场景拼图:“这些手办都是用环保材料制作的,拼图的图案来自孩子们的原创作品,每购买一件,就有一部分收益用于乡村美育公益。”
一位来自日本的玩具品牌负责人被吸引,拿起小枫的手办仔细查看:“我们想和你们合作,开发更多动画周边产品,比如植物主题的文具和益智玩具。”
周曼立刻上前对接,交换名片后详细介绍:“我们的文创产品注重教育意义,比如这款拼图,背面印有植物知识,孩子在玩耍中能学习。”
林野扛着相机,抓拍着展区的热闹场景,看到一位小女孩拉着妈妈的手,指着蒲公英伙伴的手办说:“妈妈,我想要这个,它和动画里的一样!”他立刻按下快门,记录下这温馨的瞬间。
下午,岳川团队在动画节举办“叶痕Ip创作分享会”。岳川站在台上,通过ppt展示动画的创作过程,从孩子的手绘作品到分镜脚本,从童谣创作到音效设计,每一个环节都突出“童真与自然”的核心。
“我们不追求华丽的特效,只希望用最真实的情感打动观众,”他指着屏幕上孩子们的创作瞬间,“这些乡村孩子的创意,是我们创作的最大灵感。”
分享会结束后,夏晚晴走上舞台,抱着吉他弹唱《小枫的探险记》。
她刚唱完第一段,现场的孩子们就跟着哼唱起来,陆哲同步播放动画里的植物音效,现场气氛格外热烈。
夏晚晴笑着邀请孩子们上台,一起合唱《童声跨山海》,不同肤色的孩子手拉手站在舞台上,歌声清澈又治愈,台下响起经久不息的掌声。
傍晚时分,动画节组委会宣布获奖名单,《叶痕奇遇记》获得“最佳少儿动画短片奖”。
岳川带着团队上台领奖,接过奖杯的那一刻,现场闪光灯不断。“这个奖项属于全球的乡村孩子,”岳川对着麦克风说,“是他们的童真和创意,让叶痕Ip有了生命力。”
领奖结束后,团队回到展区,发现文创产品已经卖出了大半。凌薇笑着清点库存:“没想到这么受欢迎,手办和拼图都快卖完了,我已经联系工厂紧急补货。”
周曼则拿着手机,兴奋地说:“环球少儿影业发来消息,想明天和我们细谈电影改编的细节;日本玩具品牌也传来合作意向,希望尽快签订合同。”
岳川点头,心里清楚,动画节的成功只是叶痕Ip影视化、产业化的第一步,前世无数Ip的发展经验都证明,跨界联动是扩大影响力的关键。
他看向团队成员,每个人脸上都带着疲惫却满足的笑容:“大家辛苦了,明天我们兵分两路,周曼和我去谈电影改编合作,凌薇和林野留在展区对接玩具品牌,夏晚晴和陆哲准备明天的公益演出。”
第二天一早,岳川和周曼来到环球少儿影业的临时办公点。托马斯拿出电影改编方案:“我们计划将动画扩展为90分钟的3d电影,保留原有的角色和核心理念,增加跨国探险的剧情,吸引更多年龄段的观众。”
岳川翻看方案,发现剧情设定与前世某经典少儿动画电影高度相似,当即提出修改意见:“跨国探险的剧情可以,但要融入不同国家的自然元素,比如中国的竹林、非洲的草原,突出文化交融的主题。另外,电影的主题曲和配乐,希望由夏晚晴和陆哲负责,保持Ip的音乐风格统一。”
托马斯立刻答应:“没问题,我们尊重你的创作理念,后续的剧本修改会及时和你沟通。”
与此同时,展区内,凌薇和林野正在与日本玩具品牌负责人洽谈合作。“我们希望开发一套‘自然探险’系列玩具,包括角色手办、植物模型和手工工具套装,”对方介绍道,“手工工具套装可以搭配你们的教学手册,让孩子在玩耍中学习。”
凌薇点头:“可以,我们会提供详细的角色和场景设计图,确保玩具的还原度。另外,我们希望在玩具包装上印上乡村美育的公益信息,传递品牌价值。”
夏晚晴和陆哲则在动画节的公益演出场地进行彩排。夏晚晴弹唱着改编后的童谣,陆哲配合播放音效,现场的乡村孩子围在舞台旁,跟着旋律拍手哼唱。林野扛着相机,拍下这一幕,准备剪进叶痕Ip的公益宣传片。
中午,团队在展馆附近的餐厅汇合,分享各自的进展。“电影改编的合作基本敲定,后续就是剧本打磨和制作团队组建,”岳川说,“玩具品牌的合作也达成一致,下周就能签订合同。”
夏晚晴笑着说:“公益演出的彩排很顺利,孩子们都很喜欢我们的童谣,下午的演出肯定没问题。”
凌薇补充道:“文创产品的补货已经在路上,预计明天就能到货,还接到了几个国际电商平台的合作意向,希望能扩大销售渠道。”
周曼拿出手机,翻看最新的消息:“国际少儿频道发来消息,希望购买《叶痕奇遇记》的全球播放权,还想邀请我们制作专属的电视节目。”
岳川心中一喜,这意味着叶痕Ip将全面覆盖动画、电影、玩具、电视节目等多个领域,形成完整的文娱产业链——这正是他前世熟悉的Ip运营模式,如今正在这个世界一步步实现。
下午,公益演出在戛纳的海滨广场举行。夏晚晴抱着吉他,和陆哲一起,带着当地的乡村孩子演唱童谣,岳川和凌薇在一旁发放文创小礼品,林野则扛着相机,记录下这温馨的瞬间。
演出结束后,孩子们围着团队成员,有的送上自己画的画,有的索要签名,现场气氛格外热烈。
夕阳西下,地中海的余晖洒在广场上,岳川团队坐在海边的长椅上,看着孩子们玩耍的身影,脸上都露出了欣慰的笑容。
“接下来,我们要加快电影的制作进度,同时推进玩具和电视节目的合作,”岳川说,“还要继续拓展全球试点学校,让叶痕美育的理念影响更多孩子。”
就在这时,周曼的手机响了,是国际少儿频道的负责人打来的:“岳先生,我们希望能尽快签订播放权合同,并且邀请你们团队参加下周的国际少儿媒体峰会,做主题分享。”
岳川接过电话,笑着回应:“没问题,我们很荣幸。”挂了电话,他看向团队成员:“下周,国际少儿媒体峰会见。”
大家相视一笑,起身收拾东西,准备返回马德里。车子驶离戛纳时,岳川回头看了一眼海边的夕阳,心里清楚,叶痕Ip的文娱版图,正在全球范围内不断扩大。而此刻,国际少儿媒体峰会的邀请,又将为他们带来新的机遇与挑战。
回到马德里的民宿,团队立刻投入到新的工作中。岳川和周曼整理电影改编和电视节目合作的资料,凌薇和林野设计玩具和电视节目的视觉方案,夏晚晴和陆哲则开始创作电影的主题曲和配乐。
院子里,吉他声、键盘声、讨论声交织在一起,与远处传来的虫鸣混在一起,格外热闹。
岳川坐在院子的角落,翻看着国际少儿媒体峰会的议程,心里默默构思着分享内容。他知道,这场峰会将是叶痕Ip走向全球主流媒体的关键一步,而他们,正带着满满的热情和信心,准备迎接新的挑战。