拟行路难?其十一
鲍照
君不见枯箨走阶庭,何时复青着故茎。
君不见亡灵蒙享祀,何时倾杯竭壶罂。
君当见此起忧思,宁及得与时人争。
人生倐忽如绝电,华年盛德几时见。
但令纵意存高尚,旨酒嘉肴相胥宴。
持此从朝竟夕暮,差得亡忧消愁怖。
胡为惆怅不得已,难尽此曲令君忤。
……
赏析:
《拟行路难·其十一》是鲍照《拟行路难》组诗中的一篇,诗人以独特视角,借自然现象与生死之思,探讨人生短暂与应对之策,传达出对生命的深刻感悟,饱含无奈与旷达交织的复杂情感。
一、主题思想
1. 感慨生命短暂与不可逆转:诗开篇以“枯箨走阶庭,何时复青着故茎”描绘枯萎竹叶无法重回青葱,借自然荣枯暗示生命逝去不可逆转。“亡灵蒙享祀,何时倾杯竭壶罂”进一步借祭祀场景,强化生命终结后一切成空的无奈,深刻表达对生命短暂与无常的感慨,引发读者对生命有限性的思考。
2. 倡导超脱世俗,及时行乐:面对生命短暂,诗人劝诫“君当见此起忧思,宁及得与时人争”,认为不应纠结于世俗争斗,应超脱名利。主张“但令纵意存高尚,旨酒嘉肴相胥宴”,即放纵心意、保持高尚,享受生活,以豁达态度应对生命的短暂与无常,追求精神自由与当下快乐,在有限人生中寻得慰藉与解脱。
二、艺术特色
1. 起兴与对比,营造氛围:借“枯箨”“亡灵”起兴,将枯箨无法复青、亡灵无法真享祭品与鲜活生命对比,营造出无奈、悲凉氛围,为诗歌奠定基调,强化生命无常之感,使读者深刻感受生命消逝的无情,为后文劝诫做铺垫。
2. 直白表述,情感真挚:语言直白,如“人生倐忽如绝电,华年盛德几时见”,直接道出人生短暂,青春与美德易逝,情感真挚强烈。这种直白表达让读者直接触及诗人对生命的深切感慨,引发共鸣,更易体会诗人劝人超脱的急切与真诚。
3. 反复劝诫,强化主旨:诗人多次劝诫,从“君当见此起忧思,宁及得与时人争”到“胡为惆怅不得已,难尽此曲令君忤”,不断强调面对生命短暂应持超脱态度,莫要惆怅。反复手法强化主旨,加深读者印象,引导读者领悟生命真谛,以豁达姿态面对人生。
……
解析:
1. 君不见枯箨走阶庭,何时复青着故茎:
- 解析:诗人以“君不见”开篇,引起读者注意。“枯箨”指的是枯萎的笋壳或竹叶,它们在台阶和庭院间随风滚动。此句描绘了一幅衰败、萧索的画面,枯萎的箨已失去生机,再也无法重新变青附着在原来的茎上。这里运用比兴手法,借枯箨的命运象征生命的消逝是不可逆转的,就像枯萎的箨无法恢复往日的青葱,为全诗奠定了一种感伤、无奈的基调,暗示人生的青春岁月一旦流逝,便一去不复返。
2. 君不见亡灵蒙享祀,何时倾杯竭壶罂:
- 解析:紧接着,诗人又以“君不见”带出另一幅画面:死去的人受到后人的祭祀,然而他们却永远无法像生前一样举杯畅饮,将壶中的美酒喝尽。“蒙享祀”表明逝者虽在祭祀中被后人缅怀,但“何时倾杯竭壶罂”则鲜明地指出,无论后人如何祭祀,逝者都无法再真正享受生活。这一句进一步强化了生命终结后的虚无感,与前一句中枯箨不可复青相呼应,共同强调了生命的不可逆和消逝后的无奈,深化了对生命无常的感慨。
3. 君当见此起忧思,宁及得与时人争:
- 解析:诗人在前两句营造的氛围基础上,直接向读者发出劝诫。“君当见此起忧思”,意思是你看到这样的景象(枯箨和亡灵的情形),应当会引发深深的忧愁和思考。“宁及得与时人争”则进一步点明,既然生命如此短暂且无常,又何必去和世人争名夺利呢?此句由对生命现象的描述转向对人生态度的探讨,引导读者思考在有限的生命里,不应将精力耗费在世俗的争斗上,而应珍惜当下,追求更有意义的事物,从而引出下文诗人所倡导的生活方式。
4. 人生倐忽如绝电,华年盛德几时见:
- 解析:此句以“人生倐忽如绝电”形象地比喻人生的短暂,如同闪电划过夜空,转瞬即逝。“倐忽”突出时间流逝之快,“绝电”则强化了这种短暂的突发性和不可捉摸性。“华年盛德几时见”进一步强调,青春美好的年华和高尚的品德,一旦错过,不知何时才能再次出现。诗人通过这两句,将生命短暂的感慨推向高潮,让读者深刻意识到生命的宝贵和易逝,从而更加认同不应在无谓的纷争中虚度光阴的观点。
5. 但令纵意存高尚,旨酒嘉肴相胥宴:
- 解析:在感慨生命短暂之后,诗人提出了自己的应对之策。“但令纵意存高尚”,即只要让自己放纵心意,追求内心的自由,同时保持高尚的情操。“纵意”并非放纵无度,而是在有限的生命里,摆脱世俗的束缚,顺从自己的内心去生活;“存高尚”则强调在追求自由的同时,坚守道德和精神的高尚。“旨酒嘉肴相胥宴”描绘了与友人一同享受美酒佳肴的欢乐场景,这不仅是物质上的享受,更是在精神放松状态下,与他人共享美好时光,是一种对生活积极的态度,体现了诗人在有限生命中追求快乐与精神富足的主张。
6. 持此从朝竟夕暮,差得亡忧消愁怖:
- 解析:诗人认为,若能坚持“纵意存高尚,旨酒嘉肴相胥宴”这种生活方式,“从朝竟夕暮”,即从早到晚都如此,那么“差得亡忧消愁怖”,差不多就能消除忧愁和恐惧。这表明诗人相信,通过这种对生命积极的应对方式,可以在一定程度上缓解因意识到生命短暂而产生的忧愁和对未知的恐惧,体现了诗人对生活的一种乐观态度,试图在有限的生命中寻找一种能够慰藉心灵、化解忧虑的途径。
7. 胡为惆怅不得已,难尽此曲令君忤:
- 解析:诗的结尾,诗人以反问的语气“胡为惆怅不得已”,意思是为什么还要如此惆怅,不能自拔呢?表达出对过度忧愁的不解和劝诫。“难尽此曲令君忤”则略带无奈地说,只是难以把这曲子(诗)完整地唱完,以免让你感到不快。这里以一种委婉的方式再次强调,不应被忧愁所困,要以更豁达的心态面对人生。整首诗在结尾处,再次回扣主题,劝人摆脱无谓的惆怅,积极面对短暂的人生。
……
句译:
1. 君不见枯箨走阶庭,何时复青着故茎:
- 翻译:您难道没看见那枯萎的笋壳或竹叶在台阶庭院间滚动,它们什么时候能再次变青,长回原来的茎上呢?
2. 君不见亡灵蒙享祀,何时倾杯竭壶罂:
- 翻译:您难道没看见那死去的人虽受祭祀,可他们什么时候能再次举杯,喝光壶里的酒呢?
3. 君当见此起忧思,宁及得与时人争:
- 翻译:您看到这些应当引发忧愁的思绪,又哪还有心思去和世人争名夺利呢?
4. 人生倐忽如绝电,华年盛德几时见:
- 翻译:人生短暂得如同闪电划过,青春年华和美好的品德什么时候能再次出现呢?
5. 但令纵意存高尚,旨酒嘉肴相胥宴:
- 翻译:只要放纵心意、保持高尚的情操,与他人一同享用美酒佳肴。
6. 持此从朝竟夕暮,差得亡忧消愁怖:
- 翻译:坚持从早到晚都这样,差不多就能消除忧愁和恐惧。
7. 胡为惆怅不得已,难尽此曲令君忤:
- 翻译:为什么要惆怅得无法自拔呢,只是难以把这诗完整说完,怕让您心里不痛快。
……
全译:
您难道没瞧见,那枯萎的笋壳或竹叶在阶前庭院随风滚动,它们究竟何时,才能再度泛青,重生于旧日的茎丛?
您难道没看到,逝去的亡灵虽受后人祭祀供奉,可他们哪有机会,再次举杯将壶中的美酒一饮而尽?
您看到这般情景,理应心生忧思重重,又何苦还与世人,争那无谓的名利劳神伤躬?
人生短暂啊,就像闪电刹那划过夜空,青春年华与高尚品德,消逝后哪能轻易重逢?
只需随心而为,坚守高尚的心灵,与友人共享美酒佳肴,沉浸欢乐之中。
从清晨到日暮,都如此自在从容,如此或许能驱散忧愁,不再恐惧悲痛。
何必惆怅满怀,深陷苦恼不能自控,这诗难以详尽心意,但愿不会让您烦忧忡忡。