周诗
夏侯湛
肃矣我祖,慎终如始。
直方二台,惠和千里。
於穆不已,仲山甫之德。
克明克俊,载挺其出。
遹骏有声,不遐有闻。
谓天盖高,曾莫我临。
谓地盖厚,曾莫我承。
原言配命,自求多福。
我祖唯德,迈迹来臻。
微猷是经,莫之能运。
肃肃我祖,其德不回。
邦国是经,士民攸归。
肆余承祖,敢不钦止。
翼翼小心,昭事君子。
小大二篆,何足称纪。
峨峨西岳,峻极天际。
山则委蛇,嵯峨崛崎。
或踊或跱,带以泾渭。
吁我君子,作人斯拟。
堂堂盛汉,显允通儒。
秩秩大猷,纪纲庶式。
匪唯彬彬,兼也文质。
彬蔚彧彧,不可备述。
……
赏析:
《周诗》是夏侯湛的作品,此诗以四言句式为主,语言古朴典雅,借对祖先的歌颂与自身境遇的感慨,展现出丰富的思想情感与独特的艺术魅力。
一、思想内容
1. 对祖先的崇敬与赞美:诗的开篇便以崇敬之情描绘祖先形象。“肃矣我祖,慎终如始”,强调祖先庄重且始终保持谨慎的品质,为全诗奠定了对祖先高度尊崇的基调。“直方二台,惠和千里”,通过描述祖先居高位时正直端方,其仁德惠政泽被千里,凸显祖先不仅品德高尚,且政绩斐然。以“仲山甫之德”类比,更将祖先的品德提升到贤臣典范的高度,“克明克俊,载挺其出”等句进一步细化对祖先才能与品德的赞美,展现出祖先德才兼备、出众于世的形象,表达诗人对祖先深深的敬仰与追慕。
2. 个人境遇的感慨与无奈:在对祖先的赞美之后,诗人笔锋一转,发出“谓天盖高,曾莫我临。谓地盖厚,曾莫我承”的感慨。以天地不眷顾自己,形象地表达出怀才不遇的郁闷与无奈。尽管遵循“微猷”行事,却无法改变困境,“微猷是经,莫之能运”一句,深刻体现出诗人面对现实的无力感,这种无奈情绪与前文对祖先辉煌的描述形成鲜明对比,强化了诗人内心的失落。
3. 积极的自我期许与追求:即便身处困境,诗人并未一味消沉。“原言配命,自求多福”表明诗人希望顺应天命,通过自身努力去追求福祉,展现出积极向上的人生态度。这种自我期许不仅是对自身命运的抗争,也是对祖先优秀品德的传承与呼应,体现诗人渴望凭借自身努力,像祖先一样有所作为,实现人生价值。
二、艺术特色
1. 借古喻今,情感真挚:诗人借助对祖先事迹与品德的描述,映射自身所处时代与个人境遇。以祖先的辉煌来衬托自己的困境,使情感表达更为强烈且真挚。对祖先的赞美发自肺腑,对自身遭遇的感慨真实自然,两者相互交织,引发读者对诗人境遇的深切同情与对其积极态度的由衷赞赏。
2. 用典巧妙,增强底蕴:诗中运用“仲山甫之德”这一典故,以周朝着名贤臣仲山甫来类比祖先,不仅丰富了诗歌的文化内涵,更使祖先的品德形象更为具体可感。通过典故的运用,将祖先的品德提升到历史贤臣的高度,增强了诗歌的权威性与说服力,同时也展现出诗人深厚的文化素养。
3. 语言古朴,节奏明快:采用四言诗形式,语言简洁古朴,符合古代诗歌的传统风格,与所表达的对祖先的追慕之情相得益彰。四言句式使得诗歌节奏明快,韵律和谐,读起来朗朗上口。在简洁的语言中,诗人能够精准地表达丰富的情感,如“肃矣我祖”“直方二台”等表述,简洁有力地勾勒出祖先的形象与品德,体现出高超的语言驾驭能力。
……
解析:
1. 肃矣我祖,慎终如始。
- 解析:开篇以“肃矣”这一庄重的表述,营造出对祖先敬重的氛围。“慎终如始”化用《道德经》中“慎终如始,则无败事”,强调祖先无论做何事,自始至终都保持着谨慎认真的态度。这不仅是一种优秀的个人品质,更暗示这种品质对家族产生了深远影响,为后文对祖先功绩的描述埋下伏笔,奠定了全诗崇敬庄重的情感基调。
2. 直方二台,惠和千里。
- 解析:“直方”一词源自《易经》“直方大,不习无不利”,代表正直端方的高尚品格。“二台”通常指代三公之位,象征着高位。此句表明诗人的祖先身处高位时,秉持正直端方的原则行事。“惠和千里”描绘出祖先的仁爱与温和,使千里之地都感受到他的恩泽,呈现出一幅政治清明、百姓安居乐业的景象,突出祖先德政广布,深受百姓爱戴,从品德与政绩两方面高度赞美了祖先。
3. 於穆不已,仲山甫之德。
- 解析:“於穆不已”出自《诗经·周颂·维天之命》“维天之命,於穆不已”,原是歌颂天命深远无穷,此处用来形容祖先的德行庄严肃穆、绵延不绝。“仲山甫”是周宣王时期的贤臣,以贤能和高尚品德着称。诗人将祖先的品德与仲山甫相提并论,借古贤之名,进一步强调祖先品德的崇高与卓越,让读者对祖先的高尚形象有更具体的认知。
4. 克明克俊,载挺其出。
- 解析:“克”在这里表示能够,“明”指明辨是非,“俊”表示才智出众。“克明克俊”突出祖先既具备清晰判断事物的能力,又拥有卓越的才华。“载挺其出”描绘祖先凭借这些优秀特质,卓然挺立于世间,展现出与众不同的风采,再次强调祖先的杰出,为下文对其声名的描述做铺垫。
5. 遹骏有声,不遐有闻。
- 解析:“遹骏有声”中,“遹”为发语词,“骏”表示大、盛,形容祖先建立了盛大的功业,声名远扬。然而,“不遐有闻”却话锋一转,按理说如此盛大的功绩应广为人知,但似乎其名声传播得还不够远。这一句既肯定了祖先的成就,又流露出诗人对祖先名声未能更广泛传播的遗憾,为诗歌增添了一丝惋惜之情,也从侧面反映出诗人对祖先的高度尊崇,希望其能得到更多的认可。
6. 谓天盖高,曾莫我临。谓地盖厚,曾莫我承。
- 解析:诗人在此运用比兴手法,感慨上天虽然高远,却好像没有眷顾自己;大地虽然深厚,似乎也未能承载自己。这种对天地的呼告,实则是借天地的宏大与自身的渺小、被忽视形成鲜明对比,深刻地表达出诗人怀才不遇的苦闷与无奈。在对祖先辉煌成就的描述之后,陡然转入自身境遇的感慨,使情感落差更为强烈,强化了诗歌的抒情效果。
7. 原言配命,自求多福。
- 解析:“原言”即“愿言”,表达一种愿望。“配命”意为顺应天命。此句表明诗人虽身处困境,但并未消极沉沦,而是希望能够顺应天命,通过自身的努力去追求更多的福分。这种积极向上的态度,体现了诗人的坚韧与乐观,在无奈之中寻求自我解脱与奋进的力量,使诗歌的情感基调从消极无奈转向积极进取。
8. 我祖唯德,迈迹来臻。
- 解析:再次强调祖先凭借高尚的品德,一路走来,留下了光辉的业绩。“唯德”突出品德在祖先人生轨迹中的核心地位,表明高尚品德是祖先取得成就的根本原因。“迈迹来臻”形象地描绘出祖先在品德的引领下,一步步达成卓越成就的过程,同时也暗示诗人对这种品德传承的重视,希望能继承祖先遗风。
9. 微猷是经,莫之能运。
- 解析:“微猷”指精妙的谋略,“经”表示遵循。诗人表示自己遵循着精妙的谋略行事,然而却“莫之能运”,即无法改变当前的困境,实现自己的抱负。此句深刻地反映出诗人在现实面前的无力感,尽管拥有良好的策略与志向,但却难以施展,进一步深化了前文怀才不遇的主题,使读者对诗人的境遇产生更强烈的同情。
10. 肃肃我祖,其德不回。
- 解析:“肃肃”再次强调祖先庄重严肃的形象,“其德不回”表明祖先的品德正直无邪,不会违背正道。通过重复强调,加深读者对祖先高尚品德的印象,同时与前文对祖先品德的描述相呼应,强化诗歌对祖先品德赞美的主题,也为下文诗人表达继承祖德的决心做铺垫。
11. 邦国是经,士民攸归。
- 解析:“经”在这里有治理、规划之意,表明祖先以其高尚品德和卓越才能治理邦国,使得国家秩序井然。“士民攸归”描绘出士子与百姓都纷纷归附,体现出祖先深受民众的爱戴与拥护,从国家治理和民众响应的角度,再次彰显祖先的伟大功绩与崇高威望。
12. 肆余承祖,敢不钦止。
- 解析:“肆”为发语词,“承祖”明确表达诗人要继承祖先的遗风。“敢不钦止”以反问的形式,强烈地表达出诗人对继承祖德的坚定决心,不敢有丝毫懈怠,凸显出祖德对诗人的激励与约束作用,使诗歌从对祖先的赞美自然过渡到诗人自身的志向表达。
13. 翼翼小心,昭事君子。
- 解析:“翼翼小心”描绘出诗人谨慎恭敬的态度,“昭事君子”表示以光明磊落的方式侍奉君子。这里的“君子”既可以理解为品德高尚之人,也可指代有地位的当权者,表明诗人将以谨慎、正直的态度为人处世,继承祖先的品德风范,期待能有所作为,实现自己的抱负。
14. 小大二篆,何足称纪。
- 解析:“小大二篆”指代文字书写,可能暗指一些琐碎的功绩或记载。诗人认为与祖先的伟大功绩和高尚品德相比,这些琐碎的记录不足以真正彰显祖先的风范,强调祖先的卓越难以用寻常文字来充分记述,从侧面烘托出祖先形象的高大与事迹的非凡,进一步强化了对祖先的赞美之情。
15. 峨峨西岳,峻极天际。山则委蛇,嵯峨崛崎。或踊或跱,带以泾渭。吁我君子,作人斯拟。
- 解析:诗人以雄伟的西岳华山起兴,描绘华山高耸入云,山势蜿蜒曲折,嵯峨险峻,有的山峰高耸,有的屹立不动,还有泾河和渭河环绕。如此壮丽的山川景象,引出“吁我君子,作人斯拟”,希望君子(或暗指自己)能以华山为榜样,拥有如华山般雄伟的气魄、坚定的意志和广阔的胸怀。这一段通过对自然景观的描绘与类比,表达诗人对高尚人格和远大志向的追求。
16. 堂堂盛汉,显允通儒。秩秩大猷,纪纲庶式。匪唯彬彬,兼也文质。彬蔚彧彧,不可备述。
- 解析:“堂堂盛汉”描绘出汉朝的强盛与威严,“显允通儒”赞美汉朝涌现出众多声名显赫、诚信通达的儒士。“秩秩大猷”指他们有着井然有序的宏大谋略,“纪纲庶式”表明这些谋略成为众人遵循的准则。“匪唯彬彬,兼也文质”强调这些儒士不仅举止文雅,而且兼具内在品质与外在修养。“彬蔚彧彧,不可备述”形容他们的才华与品德丰富多彩,无法详尽表述。此段通过对汉朝儒士群体的赞美,一方面展现出诗人对那个时代文化繁荣、人才辈出的向往,另一方面也暗示自己期望能像这些儒士一样,为时代贡献力量,实现自身价值。
……
句译:
1. 肃矣我祖,慎终如始。
我庄重的祖先啊,做事自始至终都谨慎认真。
2. 直方二台,惠和千里。
祖先居高位时正直端方,他的仁爱与温和使千里之地都感受到恩泽。
3. 於穆不已,仲山甫之德。
祖先的德行庄严肃穆、无穷无尽,就如同仲山甫那般贤德。
4. 克明克俊,载挺其出。
祖先既能明辨是非又才智出众,凭借这些特质卓然挺立于世间。
5. 遹骏有声,不遐有闻。
祖先建立了盛大的功业且声名远扬,但可惜名声传播得还不够广泛。
6. 谓天盖高,曾莫我临。谓地盖厚,曾莫我承。
都说天是那么高远,却不曾眷顾我;都说地是那么深厚,却不曾承载我。
7. 原言配命,自求多福。
我希望能顺应天命,依靠自己去追求更多的福气。
8. 我祖唯德,迈迹来臻。
我的祖先凭借高尚的品德,一路走来取得辉煌业绩。
9. 微猷是经,莫之能运。
我遵循着精妙的谋略行事,却无法改变当下的困境。
10. 肃肃我祖,其德不回。
我庄重严肃的祖先,他的品德正直不邪僻。
11. 邦国是经,士民攸归。
祖先以其才能治理邦国,使得士子与百姓都纷纷归附。
12. 肆余承祖,敢不钦止。
所以我要继承祖先(的遗风),怎敢不怀着崇敬之心。
13. 翼翼小心,昭事君子。
我会小心翼翼、恭恭敬敬,以光明磊落的态度侍奉君子。
14. 小大二篆,何足称纪。
那些琐碎的文字记载,哪里足以记述(祖先的伟大)。
15. 峨峨西岳,峻极天际。山则委蛇,嵯峨崛崎。或踊或跱,带以泾渭。吁我君子,作人斯拟。
巍峨的西岳华山,高耸入云与天际相接。山势蜿蜒曲折,险峻奇特。有的山峰高耸,有的屹立不动,泾河和渭河环绕着它。啊,我希望君子(或我自己),做人应以此为榜样。
16. 堂堂盛汉,显允通儒。秩秩大猷,纪纲庶式。匪唯彬彬,兼也文质。彬蔚彧彧,不可备述。
强盛威严的汉朝,有众多声名显赫、诚信通达的儒士。他们有着井然有序的宏大谋略,成为众人遵循的准则。这些儒士不仅举止文雅,而且兼具内在品质与外在修养。他们的才华与品德丰富多彩,无法详尽表述。
……
全译:
我庄重肃穆的祖先啊,做事始终谨慎,善始善终。
居高位时正直端方,仁爱温和的德政,让千里之地都受其恩泽。
祖先的德行庄严肃穆,无穷无尽,恰似仲山甫那般贤德。
他既能明辨是非,又才智出众,凭借这些卓越特质,卓然挺立于世间。
祖先建立盛大功业,声名远扬,只憾这名声传播得还不够广远。
不禁感慨,都说天无比高远,却不曾对我有所照临;都说地无比深厚,却不曾将我承载。
但我仍希望顺应天命,依靠自己去追求更多福泽。
我的祖先凭借高尚品德,一路走来,成就辉煌。
我虽遵循精妙谋略行事,却难以改变当下困境。
我庄重严肃的祖先,品德正直从不邪僻。
以其才能精心治理邦国,引得士子与百姓纷纷归附。
故而我决心继承祖先遗风,怎敢不心怀崇敬。
我会小心翼翼、恭恭敬敬,以光明磊落之态侍奉君子。
那些琐碎的文字记载,实在不足以记述祖先的伟大。
巍峨的西岳华山,高耸入云,与天际相连。山势蜿蜒曲折,巍峨险峻。
有的山峰高耸,有的屹立不动,泾河与渭河如丝带环绕。
啊,愿君子(或我自己)做人,能以这华山为楷模。
强盛威严的汉朝,涌现众多声名显赫、诚信通达的儒士。
他们有着条理井然的宏大谋略,成为众人遵循的准则。
这些儒士不仅举止文雅,而且兼具内在品质与外在修养。
他们才华横溢、品德高尚,其美好之处,实在无法详尽表述。