汉文帝十月初七日正式即位,十月初八日便对平定吕氏叛逆的有功人员实施封赏,文帝说:吕产自任为相国,吕禄为上将军,擅自假托皇命,派将军灌婴攻打齐国,想要取代刘氏。而灌婴留驻在荥阳不发兵攻齐,并与诸侯共谋诛灭吕氏。
吕产,吕禄图谋不轨,相国陈平,太尉周勃谋划夺了吕产,吕禄的兵权。朱虚侯刘章首先逮捕了吕产等人。太尉周勃亲自率领襄平侯纪通,持节奉诏进入北军。典客刘揭亲自夺了赵王吕禄的将军印。
因此,加封太尉周勃食邑万户侯,赏赐黄金五千斤。加封丞相陈平,将军灌婴食邑各增三千户,赐黄金二千斤。加封朱虚侯刘章,襄平侯纪通,东牟侯刘兴居食邑各增两千户,赐黄金一千斤。封典客刘揭为阳信侯赐黄金一千斤。
又将吕太后生前所剥夺的齐,楚国的故地,全部归还给各国。又改封原琅琊王刘泽为燕王。
十二月,文帝下诏说:法令是治理国家的准绳,是用来制止暴行和引导人们向善的工具。现在犯法的人已经判罪,还要让他们无罪的父母,妻子,儿女及兄弟连累治罪,还要被收为奴隶,我很不赞成这样做,希望你们再商议商议吧。
主管刑法的官员说:百姓们不能自治,所以需要制定法律来约束他们。无罪的亲属遭受连累,和犯人一起收捕判罪,是为使他们心里有所顾忌,让他们不敢轻易犯法。这种做法由来已久,还是保持不变的好。
文帝说:我听说法令公正百姓就忠厚,量刑正确百姓就心服。依法治理国家是官吏引导百姓向善,如果官吏既不能引导他们,又用不公正的法律来处罚他们,这是反过来加害于民,是逼其造反的作法。这怎么能管理百姓呢?我看不出这样做的好处在哪里。请你们再仔细考虑。
主管官员听后都说:陛下对百姓施加恩惠,功德无量,不是我们这些臣下所能做到的,我们谨遵皇命,废除一人犯罪牵连全家的法令。
新年初始,主管大臣进言说:及早确立太子,是尊奉宗庙的一种保障。请皇上早日确立太子。
文帝说:我已经够不上贤德的了,上帝神明还没有享受我的祭祀,天下人民还没有满意。现在即使我不能广求天下,贤圣有德的人禅位于他,但说预先确立太子,这是加我的无德呀。我将拿什么向天下人交代呢?这事还是先放一放吧。
主管官员又说:预先确立太子,正是为了尊奉宗庙社稷。不忘天下的行为啊。
文帝说:楚王是我的叔父,年纪大了,经历的事就多,懂得天下事理,明白治国大体。吴王是我兄长,贤惠仁慈,甚爱美德。淮南王是我弟弟,能守其才德辅佐我,这难道不能加以考虑吗?诸侯王,宗室,兄弟和有功大臣,很多都是有才能有德义的人,如果推举有德之人辅佐我,把不好作的事做好了,这将是国家的幸运,天下人的福份。
现在不去选拔举荐他们,却说一定要立太子,人们会认为我是个抛弃贤能有德之人,而一心只想着儿子的人,不是为天下人着想的人。我觉得这样做很不可取。
大臣们都坚决请求说:古代殷,周立国,太平安定都达一千多年,古来享有天下的王朝没有比他们更长久的了,就是因为他们采取了立太子的做法。确定继承人,一定要立儿子,这是由来已久的做法。
高祖皇帝率众将士平定天下,分封诸侯,成为本朝皇帝的高祖。诸侯王和列侯最早接受封国的,也成为各自封国的始祖。子孙继位,代代不绝,这是天下的大义,这是高祖皇帝设立了这种制度来安抚海内。
现在您想放弃应该立为继承人的人选,而另从诸侯或宗室中选取,这就违背了高祖皇帝的愿望。另议他人是不妥当的,启是陛下最年长的儿子,而且纯厚仁爱,请立他为继承人吧。
文帝无话可说,这才同意了大臣们的建议,立长子启为太子。并下令给全国人民中,应该继承父业的长子每人都晋爵一级。
三月,主管大臣请求封立皇后,薄太后说:皇帝的儿子都是同母所生,就立太子的母亲为皇后吧。
皇后姓窦,是赵国清河观津人。吕后时候,窦姬以良家女子的身份,被选入宫中服侍太后。汉皇帝嫌宫中宫女太多,太后便选宫女送往宫外赐给各诸侯王,每个王赐给五名宫女。窦姬也在这批宫女之中。
窦姬的老家在清河,想到赵国去,离家近一点,就请求主管遣送的宦官说:请一定把我的名册放在送往赵国的队伍中。
宦官忘了这件事,就把窦姬的名册误放在送往代国的队伍里了。名册奏上去,诏令说可以,随即上路。窦姬痛哭流涕,埋怨那个宦官,不想去。但诏令已批准,无法更改,窦姬只好随着队伍去了代国。
窦姬到了代国,受到了代王的宠爱,生女儿刘嫖,后又生了两个儿子。代王王后生了四个儿子,代王还没有入朝即位时,王后就去世了,王后所生的四个儿子,也先后病死。
汉文帝即位后,公卿大臣请求立太子,窦姬所生的长子被立为太子,窦姬便被册封为皇后。
汉文帝因册封皇后的原因,赐给天下鳏寡孤独和穷困的人,以及年纪在八十岁以上的老人,和九岁以下的孤儿,每人一定数量的布帛,米,肉。
汉文帝即位不久,就对天下广施德惠,使各诸侯和周边远方部族得以安抚,使百姓都融洽欢乐,天下人都很满意。但汉文帝还没有封赏从代国随同来京的功臣。文帝说:当初大臣们灭吕氏迎我为帝,我有疑虑,大臣们都阻止我,只有中尉宋昌劝我来京,我因此得以继承帝位。之前我已经封宋昌为卫将军,现在再封他为壮武侯。其他随我进京的六人,官职都升为九卿一级。
汉文帝事事都能做得很周到。